Glossary entry

French term or phrase:

banc d'essais

English translation:

test platform/bed/stand

Added to glossary by Nicholas Ferreira
Nov 26, 2007 04:37
16 yrs ago
2 viewers *
French term

ban d'essais

French to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
In description of a company it says the following:
TELEMAQ: R&D sous contrat dans le domaine de la mécatronique. Instrumentation, **ban d’essais**, capteurs. www.telemaq.eu/

I have no idea what this refers to. Is it something like test announcements? That doesn't make any sense to me. Your help is appreciated.
Proposed translations (English)
3 +8 test bed/stand/bench

Discussion

Nicholas Ferreira (asker) Nov 26, 2007:
Perhaps "test permits"...?

Proposed translations

+8
2 hrs
French term (edited): banc d'essais
Selected

test bed/stand/bench

should be "banc"
Peer comment(s):

agree Kari Foster
29 mins
agree Maggie JONES (X) : I agree. "ban d'essais" should very likely have been "banc d'essais"
42 mins
agree David Goward
1 hr
agree Lori Cirefice : yes, banc
1 hr
agree Victoria Porter-Burns :
1 hr
agree Tony M : I think a typo is almost certainly the answer here
2 hrs
agree Bourth (X) : Maybe it's franglais for a nuclear test ban, as Greenpeace was militating for ...
2 hrs
agree Serena Warlu (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! That makes a lot more sense now!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search