Glossary entry

German term or phrase:

alleinstellende Qualitätsmerkmale

Italian translation:

qualità / caratteristiche che fanno la differenza

Added to glossary by martini
Mar 25, 2010 15:30
14 yrs ago
1 viewer *
German term

alleinstellende Qualitätsmerkmale

German to Italian Marketing Marketing POS
Für Fachhändler sind Beratung und Verkauf mehr denn je alleinstellende Qualitätsmerkmale.

Introduzione di un breve capitolo riguardante un nuovo sistema per punti vendita (POS).
La frase successiva dice che questo (das ... ovvero tutta la frase precedente) è stato preso dalla ditta come punto di partenza per lo sviluppo del nuovo sistema. Si conclude affermando che è fondamentale la riconoscibilità del marchio e dei prodotti.

non sono sicura di comprendere correttamente la frase e il ragionamento nel suo insieme.
grazie

Discussion

langnet Mar 25, 2010:
In inglese "Alleinstellungsmerkmal" è "unique selling proposition" (o anche "unique feature"). Questo termine di marketing in italiano può essere reso con "posizionamento (di vendita) unico" oppure: http://it.wikipedia.org/wiki/Unique_selling_proposition

Magari può esserti utile per trovare una soluzione

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

qualità / caratteristiche che fanno la differenza

li rendono unici
li pongono in una classe a parte
Peer comment(s):

agree eva maria bettin
12 hrs
grazie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a te e a tutti per il prezioso aiuto"
56 mins

singoli requisiti/criteri qualitativi

un'idea
Something went wrong...
3 hrs

caratteristiche qualitative che conferiscono una posizione leader

Forse è un pò lungo, ma il significato dovrebbe essere questo.

Vedi anche:
http://de.wikipedia.org/wiki/Alleinstellungswerbung
Something went wrong...
17 hrs

elementi discriminanti

Un'idea!
ciao
Lisa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search