Sep 12, 2011 15:06
12 yrs ago
English term
blast
English to German
Tech/Engineering
Telecom(munications)
broadcasting solutions
It enable service providers to offer broadcasting services to their users, It can be scaled to blast thousands of simultaneous calls using either VoIP or PSTN.
Proposed translations
(German)
3 | s.u. | Uta Kappler |
4 | ausstrahlen | Renata von Koerber |
4 | aufbauen | Iris S. K. |
Change log
Sep 13, 2011 09:15: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
5 hrs
Selected
s.u.
"...kann so skaliert werden, dass Aktionen/Kampagnen mit Tausenden von Anrufen... möglich sind
würde ich vorschlagen, sofern das in den weiteren Kontext passt.
würde ich vorschlagen, sofern das in den weiteren Kontext passt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschoen"
5 mins
ausstrahlen
transmissions are being transmitted, ´blast´ is a stronger version of that term, but the expression "thousands" makes up for teh lack of a concise expression of that in German 8(n my mind)
38 mins
aufbauen
geht es hier um ein call center system? dann sollen vermutlich tausende gespräche gleichzeitig aufgebaut werden.
Discussion