Oct 18, 2012 09:21
11 yrs ago
1 viewer *
English term
high-speed reservoir (system)
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Nietrudno będzie znaleźć, o jaką markę chodzi, ale wprost nie mogę podać nazwy.
Opis tego układu:
This first-to-market technology provides faster response, increased durability and more precise electronic fan control, augmenting the engine power used in the cooling system for improved perfor¬mance and fuel economy.
Opis tego układu:
This first-to-market technology provides faster response, increased durability and more precise electronic fan control, augmenting the engine power used in the cooling system for improved perfor¬mance and fuel economy.
Discussion
Raczej najpierw się tłumaczy teksty związane ze sprzedażą, a potem sprzedaje dany towar - a przez ten ponad rok ktoś już mógł tłumaczyć jakieś teksty w tym temacie.
Zgaduję na podstawie dostępnego kontekstu, bez żadnej pewności.
Monday, 20 June 2011
Samochody ciężarowe wytwarzane w US chyba nie są sprzedawane w Polsce, więc jeszcze nie było potrzeby tłumaczenia.
The Patented fluid-actuated valves and HIGH-SPEED RESERVOIRS respond quickly for accurate control, delivering just the right amount of cooling when it is needed. As the fan drive responds directly to the engine’s cooling needs, the average fan speed is lower. As a self-contained unit, the fan drive requires no service or maintenance.
http://www.infogrok.com/index.php/automotive/borgwarner-intr...
http://www.ets.borgwarner.com/PDFs/Visctronic-Comm-DirActFro...
Nazwa Visctronic informuje, że zastosowano sprzęgło wiskotyczne.
High-speed sugeruje, że chodzi o szybszą reakcję na zmiany temperatury silnika.
Z tych opisów, które znalazłem, niewiele można wywnioskować.
Nie wiem, co zrobić z "reservoir".