Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
regular estado físico de conservación
English translation:
reasonable state of repair
Spanish term
regular estado físico de conservación
El texto a continuación es parte de un informe sobre el estado físico y estético de un edificio que será remodelado:
Mobiliario: Presenta regular estado físico de conservación, sin embargo sería recomendable considerar una restauración o mantenimiento de algunas piezas asesorándose de un ebanista-carpintero además de revisar al detalle sus mecanismos de rotación y cerraduras.
IMHO, too many words to say "It is properly preserved", me parece que lo de físico se sobre entiende; sin embargo, me gustaría leer la opinión de los demás.
Saludos y desde ya, gracias.
4 +4 | reasonable state of repair | Robert Carter |
4 | the building is adequately maintained | bigedsenior |
3 | average / normal state of preservation | Marco Paz |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
reasonable state of repair
IMO "regular" has the connotation of "okay" or "meh", so,
Is in a reasonable state of repair...
Something went wrong...