Jan 3, 2020 18:57
4 yrs ago
2 viewers *
English term

on-brand

GBK English to Turkish Marketing Advertising / Public Relations
Definition from Merriam-Webster:
(adj) Appropriate to, typical of, consistent with, or supportive of a particular brand or public image or identity.
Example sentences:
This one should be fairly obvious. You define what your “brand” is and then everything you produce, be it an ad or an image or a one-sheet, needs to match that brand in terms of look, feel, and tone. If you hit that target, you are now on brand. (The Context of Things)
Bill Callahan not going for two and the win was both on brand and absurd. (The Athletic)
Russian YouTubers making a fake Tesla Cybertruck feels so on-brand for 2019 that it couldn't possibly be true. And, yet, here we are. (Mashable)
Proposed translations (Turkish)
4 imaj(ın)a uygun
Change log

Jan 3, 2020 18:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 3, 2020 18:25: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jan 3, 2020 18:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 6, 2020 19:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Mar 3, 2020 22:01:

Mar 3, 2020 22:56:

Mar 3, 2020 23:55:

Discussion

Mert Dirice Feb 17, 2020:
Bu terim bir projede karşıma çıksaydı literal bakmaktan ziyade 'beklenen hareket' veya hatta '... şaşırtmadı' gibi daha anlam odaklı, eser miktarda daha samimi, ama leksikal olarak farklı bir yöne gitmeyi ciddi ciddi düşünürdüm. Ama bunlar glossary entry olarak pek uygun değil.
Mert Dirice Feb 17, 2020:
Hayır marka olmak gibi 'alanında başrılı/lider olmak' anlamı taşımıyor. Bir markanın ya da kişinin, kendinden beklenecek bir hareket, girişim vs. de bulunmasını anlatıyor.
Salih YILDIRIM Jan 21, 2020:
Marka olmak Benim bilebildiğim kadarıyla bu tanım verilen konu açısından uygun olurdu!
Rıdvan Patat Jan 6, 2020:
Esas itibariyle önerisine (\"imaj(ın)a uygun\") katılıyorum; belki, olanak varsa, \"marka kimlik ve imajıyla uyumlu” şeklinde daha geniş kapsamlı bir kullanım yeğlenebilir.
Öte yandan, örnek cümlenin çevirisi için, ilgili link ve orada yer alan metnin ve videonun, aynı zamanda Tesla\'nın oldukça kötü bir 2019 geçirmiş olduğu olgusunun oluşturduğu bağlam çerçevesinde bambaşka bir önerim olacak:

\"Rus YouTuber’ların tasarladığı ‘çakma’ Tesla Cybertruck insanda, (Tesla’nın, bir marka olarak) 2019’daki haline gerçek olamayacak denli uygun düştüğü gibi bir hissi uyandırıyor. Oysa, işte o araç karşımızda.\"

Proposed translations

3 days 2 hrs

imaj(ın)a uygun

Arkadaşlarım daha iyisini bulabilir
Definition from own experience or research:
medya vs. imajı(na) uygun olmak<br /><br /><br />Tesla Cybertruck 2019 imajına o kadar uygun ki gerçek olması münkün (dahi) değil. Ama gel görelim işte kendisi burada...
Example sentences:
https://www.kariyer.net/is-ilani/acarkent-coliseum-resepsiyonist-2411225 Kurumun imajına uygun kılık, kıyafet ve davranışlar sergilemek,. (google search)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search