Feb 15, 2023 19:59
1 yr ago
31 viewers *
English term

Kick, kicking

English to Spanish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Disposición de residuos
Esta palabra me tiene loco. El contexto es el desecho de desperdicios peligrosos, como catalizadores derramados en la construcción de piscinas. Aquí algunas frases:
- Kicking station, Outfitting Carts or area, Testing areas, Mold Repair
- ONLY Properly trained personnel with documented knowledge of mixture ratio are to handle or kick waste containers
- Measuring bottle for outfitting, Kicking and Testing are in the catalyst fireproof cabinet
- Walk to area where you will be kicking the waste gel coating
- Measure proper amount of catalyst for kicking waste product - no greater than 2% by Volume

La palabra que necesito es KICK o KICKING, no ninguna de las frases, ayuda pliiiis!!!

Discussion

Hernan Casasbuenas Feb 16, 2023:
Jennifer Precisamente por lo que leí tu material, y tu comentario "is used to refer to the triggering of a catalytic reaction" es que propongo que "desencadenar" en lugar de arrancar.
Jennifer Levey Feb 16, 2023:
@All Has anyone here actually read the example I provided, written by several South African academics specialised in chemical engineering, where 'kick-started' is used to refer to the triggering of a catalytic reaction?
Pablo Cruz Feb 16, 2023:
Una simple sugerencia... Se me ocurre que quizá no esté redactado por un nativo de inglés y "kick" no sea el término que tenía que usarse (solo una idea, si ves que la empresa no es de un país anglófono es probable que pase algo de esto, podrías hablarlo con tu cliente).
Armando Pattroni (asker) Feb 16, 2023:
Gracias, voy a usar "tratar". Yo también busqué como loco en google, pero no encontré nada convincente. Sin embargo el término está all over the document.
Andres & Leticia Enjuto Feb 16, 2023:
¿Tratamiento? Pienso lo mismo que Alberto. Yo usaría simplemente "tratamiento" (y le aclararía al cliente la situación).
Saludos,
Andrés
From the text & context its crystal clear that "kicking" is some kind of waste treatment or test procedure. I have worked on the engineering side of the waste management field and never heard of it. I have also done intensive research and couldn´t find anything. But I´m quite sure "kicking" has got nothing to do with "arrancar" nor "desencadenar" in this context. Cheers.
Hernan Casasbuenas Feb 15, 2023:
Trigger Se me ocurre, en el orden de ideas propuesto por Jennifer. Desencadenar.

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

comenzar a endurecerse

Hola Armando, buenas tardes. Estuve buscando un poco en el contexto de construcción de piscinas de fibra de vidrio y creo qué sé lo que buscas. Para que estos materiales (resinas epóxicas y de poliéster) se endurezcan, se necesita agregar un catalizador. Esto activa la reacción de polimerización.

Por lo que estuve viendo, en este contexto, se denomina "kick" al momento en el que se agregó cantidad suficiente de catalizador como para que comience la reacción. Ahí es cuando comienza a endurecerse. Me imagino que este término proviene de "kick off", que sería el arranque de la reacción de polimerización, pero aquí toma este significado específico.

Seguro que para hacer la disposición del gelcoat residual le agregan catalizador a fin de que solidifique y se pueda disponer en ese estado no reactivo.

A continuación tenés las siguientes definiciones (te copio las URL en las referencias):

Not enough catalyst – Most gelcoat manufacturers list the amount of catalyst (MEKp) it requires on the side of the can. If you are unable to find a chart, you can use the two charts listed below. We recommend 1.5% – 2.0 % by volume. The Ideal range is 1.8% @ 77°F (approximately 12 drops per ounce of gelcoat.) If the gelcoat does not get enough catalyst it will not “kick” or begin to harden. Measurements need to be exact so you can be confident the gelcoat is mixed properly before applying it to the surface. If the measurement is off even slightly, the gelcoat could start to harden but not cure completely, leaving a tacky, non-sandable surface.

Otra referencia.

The hardener for gelcoat is the same as for any polyester resin — methyl ethyl ketone peroxide, or MEKP. Gelcoat resin usually requires 1 to 2 percent of hardener by volume (follow the manufacturer's instructions). As a general rule, four drops of hardener will catalyze 1 ounce of resin at 1 percent. The mix shouldn't kick (start to harden) in less than 30 minutes. Hardening in about two hours is probably ideal. Always err on the side of too little hardener. Also be certain to stir in the hardener thoroughly; if you fail to catalyze every bit of the resin, parts of the repair will be undercured.

Espero que te sirva. Un abrazo

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2023-02-16 23:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thehulltruth.com/boating-forum/799999-rolling-ge...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Si, ese es el contexto y la respuesta. Ya la entregué usando un comentario anterior, pero tú fuiste el que mejor le acertó. Saludos y gracias"
-1
26 mins

arrancar / arranque

kick is short for 'kick-starting' - expression related to the way in which a motor-bike engine is started.

The phrases quoted in the question could use arrancar or arranque as appropriate. Or maybe disparar (and derivatives) as an alternative.

The ST refer to the use of catalysts to treat waste, and the process involves mixing a catalyst with the waste and then 'kick-starting' the reaction by creating the appropriate conditions.
The following example is from a different industry, but refers to a reaction that was kick-started by raising the temperature

https://www.mdpi.com/2073-4344/11/8/971
(in section 3.3. Transesterification)
"A total of 100 g of methanol to oil ratio was mixed with 2.5 wt% of catalyst synthesised and poured into a 250 mL round-flask which had a stirrer; the mixture was then stirred vigorously. The hotplate was roughly set at 110 °C and as the temperature reading on the thermometer increased to 60 °C, the reaction was kick-started."
Peer comment(s):

disagree Alberto de Antonio Rivera : I´m sorry but "arranque" would be kick off...nevertheless, I´m afraid "arranque" has nothing to do with a waste treatment or test procedure what seems to be "kicking" according to the given sentences and context
3 hrs
Tip: never be 'sorry' or 'afraid' when you're wrong :)
Something went wrong...

Reference comments

56 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search