Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dismiss the suit on the pleadings
Italian translation:
rigettare/archiviare il caso sulla base delle memorie introduttive
Added to glossary by
martini
Mar 12 16:02
2 mos ago
21 viewers *
English term
dismiss the suit on the pleadings
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
The Second Circuit dismissed the suit on the pleadings because he had not pleaded a prima facie case of discrimination under the McDonnell Douglas standard.
altri contesti in rete
Upon the ground that the statute of frauds had not been complied with, the district judge dismissed the suit on the pleadings insofar as plaintiff sought recovery in the sum of $15,000 for loss of use of the premises involved.
The Ninth Circuit affirmed the rejection of the suit on the pleadings, finding no substantial similarity between the works.
altri contesti in rete
Upon the ground that the statute of frauds had not been complied with, the district judge dismissed the suit on the pleadings insofar as plaintiff sought recovery in the sum of $15,000 for loss of use of the premises involved.
The Ninth Circuit affirmed the rejection of the suit on the pleadings, finding no substantial similarity between the works.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | rigettare/archiviare il caso sulla base delle memorie introduttive | Maria Lisa Nitti |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
rigettare/archiviare il caso sulla base delle memorie introduttive
Vi espongo la mia ipotesi sulla base delle mie ricerche. Fatemi sapere cosa ne pensate colleghi, mi interessa il vostro parere!
A mio parere qui, sulla base delle posizioni iniziali delle parti (esplicitate nelle memorie introduttive) il giudice non ritiene sia necessario procedere. Quindi rigetta (o se vogliamo un termine più nostrano "archivia") il caso, fornendo una motivazione. Qui la motivazione sta nell'infondatezza dell'azione stessa, in quanto non la discriminazione non sussiste.
Nei miei glossari trovo:
prima facie case= azione provvista di fumus boni iuris
prima facie evidence= prova della fondatezza dell’azione
Quanto al perché rigetta:
What is the McDonnell Douglas standard?
The McDonnell-Douglas framework is typically used when a case lacks direct evidence of discrimination. In other cases, courts may decide not to use the McDonnell-Douglas framework, and instead evaluate disparate treatment claims under the Price Waterhouse "mixed motive" framework.
https://en.wikipedia.org/wiki/McDonnell_Douglas_burden-shift...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2024-03-12 20:17:03 GMT)
--------------------------------------------------
*correggo "in quanto la discriminazione non sussiste"
A mio parere qui, sulla base delle posizioni iniziali delle parti (esplicitate nelle memorie introduttive) il giudice non ritiene sia necessario procedere. Quindi rigetta (o se vogliamo un termine più nostrano "archivia") il caso, fornendo una motivazione. Qui la motivazione sta nell'infondatezza dell'azione stessa, in quanto non la discriminazione non sussiste.
Nei miei glossari trovo:
prima facie case= azione provvista di fumus boni iuris
prima facie evidence= prova della fondatezza dell’azione
Quanto al perché rigetta:
What is the McDonnell Douglas standard?
The McDonnell-Douglas framework is typically used when a case lacks direct evidence of discrimination. In other cases, courts may decide not to use the McDonnell-Douglas framework, and instead evaluate disparate treatment claims under the Price Waterhouse "mixed motive" framework.
https://en.wikipedia.org/wiki/McDonnell_Douglas_burden-shift...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2024-03-12 20:17:03 GMT)
--------------------------------------------------
*correggo "in quanto la discriminazione non sussiste"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
Something went wrong...