Glossary entry

French term or phrase:

« Areuh »

Portuguese translation:

«Gugu-dadá»

Added to glossary by expressisverbis
May 5 12:04
17 days ago
16 viewers *
French term

« Areuh »

French to Portuguese Art/Literary Linguistics Primeiras palavras de um bebé
• Vers quatre mois, les voyelles font leur apparition, en commençant par le « a » et le « e ».
Un mois plus tard, bébé parvient à prononcer ses premières consonnes : c’est l’âge du fameux « areuh ».
A cette étape, votre bébé a déjà adopté sa langue maternelle : un bébé chinois ou un bébé égyptien ne produisent pas exactement le même babil que votre petit français !
https://www.mustela.fr/blogs/mustela-mag/des-gazouillis-aux-...

Um bebé português como o diria? Tá lá? Tá? Dá? Lá para "Olá"?
O "Alô" e o "Oi" não funcionam em pt-pt.
Obrigada!
Proposed translations (Portuguese)
3 "Arru"
3 balbuciar

Discussion

expressisverbis (asker) May 5:
"Gugudada" Já me é mais familiar.
https://forum.wordreference.com/threads/areuh-areuh.1533892/
https://www.mitosyl.pt/sabe-falar-em-gugudada/
Vou utilizar esta expressão. Mais uma vez obrigada!
Ana Vozone May 5:
Só um exemplo (muito querido) dos "gurgling sounds" que são "internacionais" ;)

https://www.youtube.com/watch?v=lknvDnXC9qo

expressisverbis (asker) May 5:
O texto indicado na pergunta é apenas uma referência.
Não é o texto que estou a traduzir. Nunca coloco em público excertos de projetos que estou a traduzir.
Bom domingo. Obrigada!
Ana Vozone May 5:
@Sandra e Teresa Penso que a referência da Teresa confirma de certa forma o que eu disse. "A linguagem começa a desenvolver-se *******quando o bebé empurra a língua para fora da boca e forma pequenas bolhas de saliva******." Isso surge antes do babababa, mamamama, papapappa, que tanto encanta os pais.... Tenho até gravações da minha filha com o "rrrr" "arrrru"... e não havia chineses nem brasileiros perto de nós. Aliás, "arru" em português soa exatamente como o "areuh" do texto em francês. Mas claro que a Sandra é que decide. Posso garantir-lhe que "olá" surge muito mais tarde, e não aos quatro meses como diz o texto. Um resto de bom domingo para ambas! Abraço!
expressisverbis (asker) May 5:
Teresa, do site que indica: "O bebé começa a entreter-se a "falar sozinho", a juntar as consoantes às vogais fazendo sons que se assemelham a "ba", "ca", "ma" ou "pa".
Tenho essa ideia, que as primeiras palavras de um bebé sejam apenas sílabas, muito curtas, mas fáceis.
expressisverbis (asker) May 5:
Ana, Não fui abençoada pela maternidade, mas também não importa para o caso.
Também posso garantir que nunca ouvi "arru" dos meus pais e dos meus avós.
Talvez para um bebé brasileiro e até um chinês, o "arru" ou "aru" seja muito normal.
No entanto, acho que não há linguagem mais universal que a dos bebés, então vou ficar simplesmente com "olá", que digamos que é uma palavra curta que conseguem "pronunciar" com mais facilidade.
Sandra Os meus filhos quando começaram a balbuciar diziam "bababa" e só depois começaram a dizer palavras, ma para mamã e pa para papi (chamavam assim ao pai)...
Ana Vozone May 5:
@Sandra Posso "afiançar-lhe" que é uma palavra, se se pode chamar assim, que eu ouvia completamente nos meus círculos familiares, de amigas, etc. É mesmo o "arru" e o "agu" que, eu nem sabia, os franceses escrevem como "areuh". Quantas vezes me pus ao pé dos meus filhos a "puxar por eles" para palrarem e soltarem o famoso "arru". Mas vamos ver o que dizem os restantes colegas. (Achei super curioso encontrar o termo em textos sobre puericultura em sites brasileiros. Pelos vistos, também lá é utilizam o termo.)
expressisverbis (asker) May 5:
Obrigada às duas Lembrei-me de utilizar esse verbo, mas preciso mesmo de representar esse som.
"Arru" nunca ouvi, é-me muito estranho.

Proposed translations

1 hr
Selected

"Arru"

Lembro-me bem de ouvir e de fazer "arru" para os meus filhos e de as senhoras mais velhas da família fazerem "arru" aos bebés...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-05-05 13:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mantém a cabeça erguida por períodos curtos. – Levanta a cabeça num ângulo de 45 graus – Vocaliza sons como “agu” e “arru”

https://ciamtaubate.com.br/marcos-de-desenvolvimento/

https://www.google.com/search?q="arru" "agu" bebé&sca_esv=7e...
Example sentence:

Idade da criança: 2 meses. A maioria das crianças de 2 meses já faz. Vocaliza sons como "agu" e "arru";

Começa a vocalizar alguns sons como “agu” e “arru”.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Ana, mas não utilizei a sua sugestão. Ver referências na última entrada da discussão para quem vier a precisar no futuro)."
34 mins

balbuciar

Seria a minha sugestão...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search