Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
原戶長
English translation:
Original head of the household
Added to glossary by
Bea Geenen
Jun 30, 2012 13:11
11 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
原戶長
Chinese to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
In the sentence
「原戶長 George 民國XX年月日辭退變更為戶長」
is George the new 戶長 or the 辭退原戶長 ?
台湾户籍誊本 (共同事業戶)
戶長變更:
XX年月日创立新戶。XX年月日換頁。原戶長 George 民國XX年月日辭退變更為戶長。原戶長 Paul 民國XX年月日辭退變更為戶長。XX年月日換頁。XX年月日換頁。XX年月日換頁。XX年月日換頁。XX年月日改制。
「原戶長 George 民國XX年月日辭退變更為戶長」
is George the new 戶長 or the 辭退原戶長 ?
台湾户籍誊本 (共同事業戶)
戶長變更:
XX年月日创立新戶。XX年月日換頁。原戶長 George 民國XX年月日辭退變更為戶長。原戶長 Paul 民國XX年月日辭退變更為戶長。XX年月日換頁。XX年月日換頁。XX年月日換頁。XX年月日換頁。XX年月日改制。
Proposed translations
(English)
4 +2 | Original head of the household | Bea Geenen |
5 | original head of household | Mandy Liang |
5 | They just stepped down | Edward Seah (X) |
Change log
Jul 3, 2012 07:34: Bea Geenen Created KOG entry
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
Original head of the household
To answer your question: George was the original head of the household, but he 'retired' and someone else replaced him. There should be a space between 辭退變更 and 為 戶長 with the name of the new head of the household.
See the link below, or just google 辭退變更為戶長
See the link below, or just google 辭退變更為戶長
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
original head of household
2 days 12 hrs
They just stepped down
From the original passage, it is quite clear that the original heads of households resigned in XX year and took similar positions one rank lower.
Something went wrong...