Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
vysokou reaktivitu
English translation:
quick response (ability)
Added to glossary by
Karel Kosman
Jan 30, 2013 04:52
11 yrs ago
Czech term
vysokou reaktivitu
Czech to English
Science
Sports / Fitness / Recreation
training youth ice hockey
I guessed the following.
Ice hockey has high demands on endurance, strength and skill, coordination and quick reaction .
Ice hockey has high demands on endurance, strength and skill, coordination and quick reaction .
Proposed translations
(English)
3 +1 | quick response (ability) | Hannah Geiger (X) |
5 | speed of reaction | Lubosh Hanuska |
3 | agility | Jiri Lonsky |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
quick response (ability)
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-01-30 16:28:46 GMT)
--------------------------------------------------
also used: quick reflexes or fast reflexes
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-01-30 16:28:46 GMT)
--------------------------------------------------
also used: quick reflexes or fast reflexes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tankya"
15 mins
speed of reaction
"...and speed of reaction."
This would sound better and more natural in English.
This would sound better and more natural in English.
1 hr
agility
co takhle?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-30 06:48:03 GMT)
--------------------------------------------------
popř. "extreme agility", "high agility" etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-30 06:48:03 GMT)
--------------------------------------------------
popř. "extreme agility", "high agility" etc.
Something went wrong...