Glossary entry (derived from question below)
May 14, 2007 13:58
17 yrs ago
2 viewers *
English term
a pass
English to French
Other
Human Resources
concours - examen
The previous Videotape Skills Screening focused on specific words and signs. If an interpretation included enough of these, it would be considered a pass.
(Langue des Signes pour les sourds et malentendants)
merci!
(Langue des Signes pour les sourds et malentendants)
merci!
Proposed translations
(French)
3 +2 | reçu | Dominic D |
3 +2 | acceptée | Anne Diamantidis |
4 | une réussite (à l'examen) | Emma Paulay |
Change log
May 25, 2007 11:17: Dominic D Created KOG entry
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
reçu
it would be considered a pass
could be translated to
"le candidat sera reçu"
could be translated to
"le candidat sera reçu"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+2
4 mins
acceptée
Dans un contexte d´examen ?
- peut être considérée comme acceptée...
Juste une suggestion ;-)
- peut être considérée comme acceptée...
Juste une suggestion ;-)
Peer comment(s):
agree |
Carole Paquis
8 mins
|
merci Carole :-)
|
|
agree |
cristina estanislau
22 mins
|
merci Cristina
|
5 mins
une réussite (à l'examen)
Si on comprend assez de signes, on réussit l'examen.
Something went wrong...