Glossary entry (derived from question below)
Sep 26, 2020 22:18
3 yrs ago
19 viewers *
English term
cornua
English to French
Science
Zoology
Career Development
This is part of a description of ticks, Ixodidae family
The basal capitula has distinct shapes, and may have projections – cornua on the dorsal surface and auriculae on the ventral surface
The basal capitula has distinct shapes, and may have projections – cornua on the dorsal surface and auriculae on the ventral surface
Proposed translations
(French)
4 | cornua | Nicolas Gambardella |
4 -1 | scutum | Florian PLATEL |
3 | cornes | Sandra Mouton |
Proposed translations
16 hrs
Selected
cornua
Comme capitulum, ne pas traduire. Ce sont des termes latins scientifiques.
Les cornua sont de petites protubérance en pointes, situées à la base du rostre sur les côtés.
Voir http://www.bristoluniversitytickid.uk/glossary/ (glossaire anglais, voir les références ci-dessous pour des textes français.
Les cornua sont de petites protubérance en pointes, situées à la base du rostre sur les côtés.
Voir http://www.bristoluniversitytickid.uk/glossary/ (glossaire anglais, voir les références ci-dessous pour des textes français.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins
scutum
scutum dorsal
Reference:
10 hrs
cornes
Je ne suis pas spécialiste d'entomologie ni d'anatomie mais "cornua" est le pluriel du mot latin "cornu", emprunté tel quel en anglais, qui veut dire "corne".
D'après des références trouvées, on peut utiliser "cornes" pour le capitulum d'une tique. Sinon, protubérance ou excroissance, peut-être ?
D'après des références trouvées, on peut utiliser "cornes" pour le capitulum d'une tique. Sinon, protubérance ou excroissance, peut-être ?
Something went wrong...