Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
baseline visit
Hebrew translation:
ביקור נקודת ההתחלה
Added to glossary by
Lingopro
Jul 17, 2011 15:12
12 yrs ago
10 viewers *
English term
baseline visit
English to Hebrew
Medical
Medical: Pharmaceuticals
clinical studies
In clinical studies, "baseline visit" usually refers to a visit after screening and prior to administration of study medication (though sometimes it may vary).
Is there a globally accepted term in Hebrew?
Or your proposal?
Is there a globally accepted term in Hebrew?
Or your proposal?
Proposed translations
(Hebrew)
5 +3 | ביקור נקודת התחלה | Lingopro |
5 | ביקור קו בסיס | Tzviya Levin Rifkind |
4 | ביקור הערכה | Yevgeniy Y. Zingerman |
3 | ביקור ראשוני | Gad Kohenov |
Change log
Jul 22, 2011 21:45: Lingopro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/578998">Olga Ryznar, MD's</a> old entry - "baseline visit"" to ""ביקור נקודת ההתחלה""
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
ביקור נקודת התחלה
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה לכל העונים!"
20 mins
ביקור ראשוני
קיים בתחום הרפואה
18 mins
ביקור הערכה
В лексиконе официальной терминологии я когда-то встречал "ביקור קו בסיס", но на практике никогда подобного не видел (не говоря уже о том, что это довольно грубая калька). В принципе, все эти наименования визитов даются в соответствии с тем, что в ходе этого визита, собственно, будет происходить: ביקור מיון, ביקור מעקב, ביקור סיום טיפול. Если я правильно понимаю, "baseline visit" - это "визит для оценки исходного состония участника исследования" (во всяком случае, мой официальный лексикон так считает), а значит его можно назвать чем-то вроде ביקור הערכה. Иные варианты - скажем, ביקור הכנה или просто ביקור ראשוני, ביקור מקדים, ביקור טרום-טיפול тоже возможны, опять же, в зависимости от того, что во время этого визита будет происходить.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-07-17 15:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
Можно ещё: ביקור הערכה ראשונית
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-07-17 15:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
Можно ещё: ביקור הערכה ראשונית
1 hr
ביקור קו בסיס
נכון, "ביקור נקודת ההתחלה" נשמע יותר טוב, אבל יש לקוחות שמעדיפים "ביקור קו בסיס".
מומלץ מאוד לברר מה המונח שהלקוח מעדיף כי אין מונח אחד מוסכם.
מומלץ מאוד לברר מה המונח שהלקוח מעדיף כי אין מונח אחד מוסכם.
Something went wrong...