Glossary entry

angol term or phrase:

rent-to-own

magyar translation:

pénzügyi lízing (zártvégű, vagy nyíltvégű)

Added to glossary by Tamas Csepregi (X)
Jun 7, 2006 23:47
18 yrs ago
4 viewers *
angol term

rent-to-own

angol - magyar Üzlet/pénzügy Üzlet/kereskedelem (általános)
In a typical rent-to-own transaction a customer agrees to rent something for one week or one month at a time. If the customer rents the product for a specified period of time, commonly 18 months, the customer will become the owner of the product either automatically or by paying an additional payment.

www.wdfi.org/wca/consumer_credit/ credit_guides/rent-to-own.htm

Discussion

Tamas Csepregi (X) (asker) Jun 8, 2006:
Ez rendjén is van, magával a jelentéssel nincsen gondom, csak a magyar megfelelővel.
juvera Jun 8, 2006:
Pontosan leírja miről van szó; az UK-ban ennek a 'lease to buy' változata ismert.

Proposed translations

+3
38 perc
Selected

pénzügyi lízing (zártvégű, vagy nyíltvégű)

Olvasd el az alábbi hivatkozásokat, szerintem a Te leírásodra a "pénzügyi lízing" passzol (és nem az operatív lízing/tartós bérlet, mert ott a tulajdonjog nem kerül a bérlő kezébe). Attól függően, hogy a futamidő végén a tulajdonjog automatikusan átkerül-e, vagy opcionális, és akkor a maradványérték megfizetéséhez kötött, megkülönböztetik a "nyíltvégű" és a "zártvégű" pénzügyi lízinget.

Lásd:
"Zárt végű pénzügyi lízing esetén a lízingbeadó az Ön által kiválasztott eszközt megvásárolja, majd díjfizetés ellenében, határozott időre adja használatba úgy, hogy az eszköz a lízingbevevő mérlegébe kerül és a futamidő végén a lízingtárgy a lízingbevevő tulajdonába kerül.

Nyílt végű pénzügyi lízing esetén a lízingbeadó az Ön által kiválasztott eszközt megvásárolja, majd díjfizetés ellenében, határozott időre adja használatba úgy, hogy az eszköz a lízingbevevő mérlegébe kerül és a futamidő végén a lízingbeadó egy elő re meghatározott maradványértéken opciós vételi jogot biztosít a lízingbevevő számára. "
http://www.c-enter.hu/center/0138969.html

Még itt is nézd meg:
https://www.otpbank.hu/merkantil2001/online/A02060200.html?s...


Az Innotrade link (legalsó) pedig áltlános ismertető a lízingről, ez hasznos lehet esetleg, illetve ez részletesen ismerteti az operatív lízinget (ami NEM az, amit kérdeztél).
Peer comment(s):

agree Gusztáv Jánvári
49 perc
agree Eva Blanar : igen, a magyar szabályozás szerint ez pénzügyi lízing (a zárt/ nyíltvégű már szerintem túl specifikus)
4 óra
Persze, azt csak kiegészítésként írtam (azért van zárójelben), ha szükséges a megkülönböztetés mondjuk a szöveg későbbi részében.
agree Hungi (X)
6 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget, kölön köszönöm a rendkívül hasznos linkeket."
1 nap 14 óra

A berlo, akinek berleti dija vasarlasi reszletfizetesnek felel meg, es vegsoroson teljes tulajdonoss

A magyar rendszerben a lizing nagyon szuk koru definizio, es nagyon szuken lehet hasznalni mint jogi kifejezest. Erre kene vigyazni, attol fuggoen milyen szoveget es kinek fordit az ember. BAr mas jo szot en sem tudok ra. Ha van szabadsag a forditasban, akkor a biztonsag kedveert inkabb a korulirast javasolnam.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search