Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spiff
Hungarian translation:
fejpénz/bónusz/ösztönző/jutalék
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Nov 10, 2006 21:33
17 yrs ago
English term
spiff
English to Hungarian
Marketing
Business/Commerce (general)
Sales
"Some firms pay salespeople a small incentive, or "spiff", for every name added to a reference pool."
Az lenne a kérdésem, hogy a "jutalék" helyett milyen színesebb megfelelőt lehetne itt használni?
Előre is köszi!
Az lenne a kérdésem, hogy a "jutalék" helyett milyen színesebb megfelelőt lehetne itt használni?
Előre is köszi!
Proposed translations
(Hungarian)
2 | l. lent | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
37 mins
Selected
l. lent
A biztosítóknál bónusz(pénz) van;
a cigiseknél jutalék;
a consulting cégeknél fejpénz;
oroszul penynek hívják, ami habot jelent :-)
--------------------------------------------------
Note added at 39 perc (2006-11-10 22:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
talán a bónusz a legjobb kifejezés rá, hívják ezt
Fájlformátum: PDF/Adobe Acrobat - HTML változat
9.11 Ha a Termékforgalmazó az Ösztönző Bónusz valamely szintjéhez ... Ösztönző Bónusz valamely magasabb szintjére. Ha például egy ...
www.flpseeu.com/magyar/_Company_Policy_u5_HU.pdf - Hasonló lapok
a cigiseknél jutalék;
a consulting cégeknél fejpénz;
oroszul penynek hívják, ami habot jelent :-)
--------------------------------------------------
Note added at 39 perc (2006-11-10 22:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
talán a bónusz a legjobb kifejezés rá, hívják ezt
Fájlformátum: PDF/Adobe Acrobat - HTML változat
9.11 Ha a Termékforgalmazó az Ösztönző Bónusz valamely szintjéhez ... Ösztönző Bónusz valamely magasabb szintjére. Ha például egy ...
www.flpseeu.com/magyar/_Company_Policy_u5_HU.pdf - Hasonló lapok
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi, a fejpénz nagyon találó! A bónuszt nagyon elcsépeltnek érzem ide, azt boldog-boldogtalannak osztogatják a cégeknél."
Discussion