Glossary entry

English term or phrase:

spiff

Hungarian translation:

fejpénz/bónusz/ösztönző/jutalék

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Nov 10, 2006 21:33
17 yrs ago
English term

spiff

English to Hungarian Marketing Business/Commerce (general) Sales
"Some firms pay salespeople a small incentive, or "spiff", for every name added to a reference pool."

Az lenne a kérdésem, hogy a "jutalék" helyett milyen színesebb megfelelőt lehetne itt használni?

Előre is köszi!
Proposed translations (Hungarian)
2 l. lent

Discussion

Erzsébet Czopyk Nov 16, 2006:
Köszi :-)

Proposed translations

37 mins
Selected

l. lent

A biztosítóknál bónusz(pénz) van;
a cigiseknél jutalék;
a consulting cégeknél fejpénz;
oroszul penynek hívják, ami habot jelent :-)

--------------------------------------------------
Note added at 39 perc (2006-11-10 22:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

talán a bónusz a legjobb kifejezés rá, hívják ezt
Fájlformátum: PDF/Adobe Acrobat - HTML változat
9.11 Ha a Termékforgalmazó az Ösztönző Bónusz valamely szintjéhez ... Ösztönző Bónusz valamely magasabb szintjére. Ha például egy ...
www.flpseeu.com/magyar/_Company_Policy_u5_HU.pdf - Hasonló lapok
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi, a fejpénz nagyon találó! A bónuszt nagyon elcsépeltnek érzem ide, azt boldog-boldogtalannak osztogatják a cégeknél."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search