Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
peel pouch
magyar translation:
simítózáras tasak
Added to glossary by
Janos Fazakas
Dec 12, 2005 10:30
18 yrs ago
5 viewers *
angol term
peel pouch
angol - magyar
Orvosi
Orvosi (általános)
Sample collection and storage
"Peel pouch" az én esetemben olyan zacskó, amelyet fel
lehet nyitni, majd visszazárni, nem ragasztós résszel,
hanem esetleg valami műanyag cipzár-szerű izével. Mi
ennek a magyar neve? Nekem mind tépőzáras ugrik be,
de az nem jó, valami más kellene.
Előre is kösz.
lehet nyitni, majd visszazárni, nem ragasztós résszel,
hanem esetleg valami műanyag cipzár-szerű izével. Mi
ennek a magyar neve? Nekem mind tépőzáras ugrik be,
de az nem jó, valami más kellene.
Előre is kösz.
Proposed translations
(magyar)
Proposed translations
6 perc
Selected
simítózáras tasak
Épp van egy ilyen 10 darabos Vileda termékem, és az van ráírva, hogy:
Zip Bag simítózáras tároló tasak.
Szerintem a "tároló" elhagyható.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-12 10:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
A doboz elején - most veszem észre - más van, mint a használati leírásban:
műanyag húzózáras átlátszó tasak
Szerint a haszn. ut.-ban szereplő kifejezés jobb.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-12 10:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs!
A kettő nem ugyanaz, szerintem.
A "simítózár" cipzár nélküli, egyszerűen összenyomod és a hornyos kialakításnak köszönhetően rögzül a tasak szája.
A "húzózár" az tulajdonképpen cipzár, és erősebb mechanikus rögzítést biztosít. Nekem ilyen van, de a gyártó - miután felsorolja a termékválasztékot a dobozon - rossz ismertetőt nyomtatott az én csomagolásomra.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-12 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
Na, mégegyszer bocs:
A húzózár nem ugyanolyan, mint a cipzár. Most jól megnéztem magamnak egy ilyen tasakot.
Tehát lehet:
- simítózár (hornyos, összenyomós, nincs húzófej)
- húzózár (hasonlít a cipzárhoz, de az illeszkedő felületek itt is hornyoltak, és van egy húzófej)
- cipzár (közismert, van húzófej)
Mindegyik más és más.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-12 10:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
+ persze létezik még a
- tépőzár
- öntapadós zárás
- gombos zár
- pattintózár
stb.
Zip Bag simítózáras tároló tasak.
Szerintem a "tároló" elhagyható.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-12 10:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
A doboz elején - most veszem észre - más van, mint a használati leírásban:
műanyag húzózáras átlátszó tasak
Szerint a haszn. ut.-ban szereplő kifejezés jobb.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-12 10:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs!
A kettő nem ugyanaz, szerintem.
A "simítózár" cipzár nélküli, egyszerűen összenyomod és a hornyos kialakításnak köszönhetően rögzül a tasak szája.
A "húzózár" az tulajdonképpen cipzár, és erősebb mechanikus rögzítést biztosít. Nekem ilyen van, de a gyártó - miután felsorolja a termékválasztékot a dobozon - rossz ismertetőt nyomtatott az én csomagolásomra.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-12 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
Na, mégegyszer bocs:
A húzózár nem ugyanolyan, mint a cipzár. Most jól megnéztem magamnak egy ilyen tasakot.
Tehát lehet:
- simítózár (hornyos, összenyomós, nincs húzófej)
- húzózár (hasonlít a cipzárhoz, de az illeszkedő felületek itt is hornyoltak, és van egy húzófej)
- cipzár (közismert, van húzófej)
Mindegyik más és más.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-12 10:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
+ persze létezik még a
- tépőzár
- öntapadós zárás
- gombos zár
- pattintózár
stb.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mindenkinek nagyon köszönöm a seg"
45 perc
öntapadós zacskó
Ha biztos vagy benne, hogy olyan zippzárszerű dolog és visszazárható, akkor egyetértek a simítózáras tasakkal.
Azonban a múltkor volt szerencsém látni egy olyan zacsit, amit matrica szerűen felragasztanak az ember bőrére, és abba gyűlik pl. kisbabáknál a pisi. Nekem a peel pouch-ról inkább ez ugrik be, mert a simítózárast inkább zip(per) bag-nek ismerem én is.
Azonban a múltkor volt szerencsém látni egy olyan zacsit, amit matrica szerűen felragasztanak az ember bőrére, és abba gyűlik pl. kisbabáknál a pisi. Nekem a peel pouch-ról inkább ez ugrik be, mert a simítózárast inkább zip(per) bag-nek ismerem én is.
+1
5 óra
"peel pouch" hegesztéssel lezárt műanyagzacskó, amely a másik végén nyitható
Ha valóban "peel pouch"-ról van szó, akkor nem tudom, van-e magyar neve, de tippelem, hogy előbb-utóbb peel pouch vagy peel-tasak lesz belőle.
A "peel pouch" lényege, hogy felhasználás előtt az egyik vége (folyásmentesen)leragasztott, amit egyszerűen ki lehet majd nyitni, a másik vége nyitva van. Amikor beletöltik a vért, plazmát, akármit, akkor a nyitott végén töltik be, és utána lehegesztik (heat sealing). Így lehet tárolni, szállítani. Amikor ezek után ki akarják nyitni, akkor a "peel" végét nyitják ki.
Ismertetőnek:
www.toafc.com/kryovue.htm
Amit ugyanazon a végén nyitnak-csuknak, azt peel-packnak hívják, nem pouchnak.
A "peel pouch" lényege, hogy felhasználás előtt az egyik vége (folyásmentesen)leragasztott, amit egyszerűen ki lehet majd nyitni, a másik vége nyitva van. Amikor beletöltik a vért, plazmát, akármit, akkor a nyitott végén töltik be, és utána lehegesztik (heat sealing). Így lehet tárolni, szállítani. Amikor ezek után ki akarják nyitni, akkor a "peel" végét nyitják ki.
Ismertetőnek:
www.toafc.com/kryovue.htm
Amit ugyanazon a végén nyitnak-csuknak, azt peel-packnak hívják, nem pouchnak.
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Szerintem ez jár a legközelebb az igazsághoz. Nem hiszem, hogy visszazárható, akkor mi lesz a sterilitással? Egyszer be az anyag, egyszer ki, kész. Nincs visszazárás. Angol-magyar orvosi fordításban mint "széthúzható tasak" találkoztam vele.
2 nap 9 óra
|
Kösz így van, és a széthúzható jó név rá. Lehet, hogy a kérdésben levő zacskót ki-be nyitogatják, de akkor az igazi neve nem 'peel pouch'. Előfordulhat, hogy aki az eredetit írta nem figyelt oda v. nem volt tisztában a különféle zacskók pontos nevével.
|
12 óra
visszazárható tasak/csomagolás
-
Something went wrong...