Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pipe in X
Japanese translation:
X をパイプ入力する
Added to glossary by
Yasuo Watanabe
Feb 4, 2015 00:40
9 yrs ago
2 viewers *
English term
pipe in
English to Japanese
Marketing
Marketing
pipe in options selected in D2
アンケートに出てきます。
ネット上で記入するものと思われます。
D2というのは質問番号です。
アンケートに出てきます。
ネット上で記入するものと思われます。
D2というのは質問番号です。
Proposed translations
(Japanese)
4 +1 | をパイプを介して入力する、をパイプ入力する | Yasuo Watanabe |
Change log
Feb 8, 2015 04:56: Yasuo Watanabe Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
をパイプを介して入力する、をパイプ入力する
Unix の "|" 記号(パイプ)を用いて、その前のコマンドの出力をその後のプログラムの入力に引き渡す操作のこと。
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-02-08 03:40:10 GMT)
--------------------------------------------------
どんな類のアンケートか分かりませんが、普通一般の回答者に「前出の質問に対する答を(ここにも)書いてください」と言うのに "pipe in options selected in..." とは指示しないと思われます。これは「アンケートに出てくる」のではなくて、「アンケートを作る側に向けたマニュアル等の文章に出てくる」のではないですか。つまりこれはアンケートを作る上で裏方のする作業を指示している文ではないかと。だとすれば、pipe in なんていうニッチでオタッキーな表現も納得が行きますし、日本語もそれ相応の響きを持つ「パイプ入力」で行けるのではないかと思いますが、どうでしょう。
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-02-08 03:40:10 GMT)
--------------------------------------------------
どんな類のアンケートか分かりませんが、普通一般の回答者に「前出の質問に対する答を(ここにも)書いてください」と言うのに "pipe in options selected in..." とは指示しないと思われます。これは「アンケートに出てくる」のではなくて、「アンケートを作る側に向けたマニュアル等の文章に出てくる」のではないですか。つまりこれはアンケートを作る上で裏方のする作業を指示している文ではないかと。だとすれば、pipe in なんていうニッチでオタッキーな表現も納得が行きますし、日本語もそれ相応の響きを持つ「パイプ入力」で行けるのではないかと思いますが、どうでしょう。
Example sentence:
bashのスクリプト内で、パイプ入力を受け取るには? [http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1508581.html]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ネット上のアンケートをそのまま(作業指示?も含めて)MS WORDに文書化したようです。"
Reference comments
58 mins
Reference:
"Question and Answer Piping allows you to insert answer text from a previous question into a question later in the survey. "
http://help.surveymonkey.com/articles/en_US/kb/What-is-Quest...
http://help.surveymonkey.com/articles/en_US/kb/What-is-Quest...
Peer comments on this reference comment:
agree |
David Gibney
1 hr
|
Cheers!
|
|
agree |
Yasuo Watanabe
: You nailed it. (Thought the link was broken all this time using a Mac until just now, when I finally saw the linked page on my windows machine.)
4 days
|
Thank you!
|
Something went wrong...