Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
No depreciation should be calculated for the investment assets.
Lithuanian translation:
Nusidėvėjimas investiciniam turtui neskaičiuojamas
Added to glossary by
Vitals
Jul 21, 2009 09:12
14 yrs ago
English term
No depreciation should be calculated for the investment assets.
English to Lithuanian
Bus/Financial
Accounting
finstudio soft
Is dokumento apie Apskaitos tvarkymo taisykles ir principus.
Domina butent zodis "depreciation" siame kontekste:
No depreciation should be calculated for the investment assets.
Aciu.
Domina butent zodis "depreciation" siame kontekste:
No depreciation should be calculated for the investment assets.
Aciu.
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | nusidėvėjimas | giedre_vilnius |
5 +1 | nusidėvėjimas | Jurate Janaviciute |
Proposed translations
4 hrs
Selected
nusidėvėjimas
Taip, tik manyčiau, kad tokiuose dokumentuose netinka rašyti tariamąja nuosaka, nepaisant to, kad angliškai yra "should". Nes tai yra konstatavimas (arba reikalavimas). "Nusidėvėjimas investiciniam turtui neskaičiuojamas".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aciu. Jusu atsakymas man buvo tinkamiausias."
+1
8 mins
nusidėvėjimas
Nusidėvėjimas neturėtų būti skaičiuojamas investiciniam turtui.
Peer comment(s):
agree |
Gintautas Kaminskas
: Agree. (Arba „Investiciniam turtui neturėtų būti skaičiuojamas nusidėvėjimas.“ :-)
29 mins
|
Something went wrong...