Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
common-rail combined with twin overhead camshafts
Lithuanian translation:
bendrosios magistralės tiesioginio kuro įpurškimo sistema su dviem skirstymo velenais viršuje
Added to glossary by
Karolina Suliokiene
Mar 26, 2008 16:43
16 yrs ago
English term
common-rail combined with twin overhead camshafts
English to Lithuanian
Other
Automotive / Cars & Trucks
cars
This range of diesel starts with a proven 2,0-litre engine that uses very little fuel, creates low levels of harmful emissions, yet still offers sparkling performance. It features a common-rail combined with twin overhead camshafts and four-valves per cylinder.
Proposed translations
1 hr
Selected
bendrosios magistralės tiesioginio kuro įpurškimo sistema su dviem skirstymo velenais viršuje
"camshaft" yra „skirstymo velenas“ (Keturkalbis automobilinių terminų žodynas), "overhead camshafts" – "skirstymo velenai viršuje" arba "skirstymo velenai variklio galvutėje" (iš ten pat).
"common rail" – „bendroji magistralė“ (nuorodos žemiau).
"common rail" – „bendroji magistralė“ (nuorodos žemiau).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dekui :)"
7 mins
akumuliatorinė kuro padavimo sistema su sudvejintais viršutiniais kumšteliniais velenais
"common rail" ir "overhead" radau EN-RU techniniam žodyne, "camshaft" radau jūrų technikos žodyne
Peer comment(s):
neutral |
Vidmantas Stilius
: ne "kuro padavimo", o "degalų tiekimo"
12 mins
|
My mistake :) Ką reiškia nemąstant pažodžiui iš rusų verst.
|
|
neutral |
Lidija Sirvinskaite
: O ar verta versti "common rail" - čia jau beveik bendrinis terminas, reiškiantis tiesioginį įpurškimą dyzeliniame variklyje.
43 mins
|
Nesiginčiju. Rusai irgi siūlė variantą "комон рейл". Vertėjo valia rinktis.
|
Something went wrong...