Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
market shares
Lithuanian translation:
rinkos dalis/užimama pozicija rinkoje
Added to glossary by
Karolina Suliokiene
May 1, 2008 13:33
16 yrs ago
English term
market shares
English to Lithuanian
Bus/Financial
Economics
ekonomika
is metines ataskaitos
Proposed translations
(Lithuanian)
4 +4 | rinkos dalis/užimama pozicija rinkoje | Karolina Suliokiene |
Change log
May 1, 2008 13:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 15, 2008 09:03: Karolina Suliokiene Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
rinkos dalis/užimama pozicija rinkoje
.
Peer comment(s):
agree |
Arnas Vitkus
: Taip, rinkos dalis. Dar yra variantas "rinkos dalyvis", bet čia prie ataskaitų gal nelabai.
3 mins
|
dekui:-)
|
|
agree |
Giedrius Ramasauskas
: taip: rinkos dalis
1 hr
|
dekui :-)
|
|
agree |
Romualdas Zvonkus
: Atkreipkite dėmesį, kad klausime yra daugiskaita
2 hrs
|
dekui :-) taip, bet ar sakom lietuviskai ''rinkos dalys''?
|
|
agree |
Vitals
: rinkos DALYS - zinoma, taip sakoma
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion