Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
embrasure
Lithuanian translation:
tarpas (tarp dantų)
Added to glossary by
DaivaS
May 5, 2008 17:27
16 yrs ago
English term
embrasure
English to Lithuanian
Medical
Medical: Dentistry
It has proved to be especially useful for finishing and polishing restorative embrasures.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 +1 | tarpas (tarp dantų) | Aurelija |
3 | anga | Leonardas |
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
tarpas (tarp dantų)
Iš http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/embrasure
"embrasure, interdental,
n the spaces formed by the interproximal contours of adjoining teeth, beginning at the contact area and extending lingually, facially, occlusally, and apically."
Iš http://www.toothbrushexpress.com/html/dental_dictionary.html
"EMBRASURE - the space between two teeth created by the sloping away of the mesial and distal surfaces."
"DIASTEMA - a space between the teeth."
Tuo būdu diastema ir "embrasure" yra panašūs reiškiniai, tik "embrasure" reiškia tarpą tarp pasvirusių (kreivų) dantų.
Example sentence:
"diastemos uždarymas (tarpas tarp dantų)"
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Gintautas Kaminskas
: Agree. (Nors Daiva neatsakė mano klausimui, iš žodžių "finishing and polishing restorative embrasures", sprendžiu, kad čia apie odontologiją, ne architektūrą.
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū!"
2 mins
anga
.
Discussion