Glossary entry

English term or phrase:

house for one

Lithuanian translation:

vienišės namai

Added to glossary by krisstte
Jan 11, 2019 07:59
5 yrs ago
English term

house for one

English to Lithuanian Art/Literary Poetry & Literature
Sveiki,

nebeįveikiu frazės "house for one" :(

Kontekstas :

I feel a bit sad really, I’ve got quite used to having Jake around. Soon I will be going home, back to my house for one, and to mad cocktail hours with Sarah. I’m going to have to get a hobby, and maybe a dog.

Ar tai galėtų reikšti, kad veikėja netrukus grįš namo, į namą, kuriame gyvena viena? Nelabai suprantu, ką galėtų pabrėžti "for one". Gal ne ta kryptimi žvelgiu? :)

Būsiu dėkinga už bet kokią pagalbą.
Proposed translations (Lithuanian)
3 +1 vienišės namai

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

vienišės namai

manau, kad galvojate tinkama kryptimi :)
Peer comment(s):

agree Arnoldas Zdanevicius : tai čia būtent tai norėta pasakyti, - kad namuose gyvena viena.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dėkoju!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search