Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
[United Kingdom Central Authority] Exchange of Criminal Records
polski translation:
[Centralny Organ Zjednoczonego Królestwa ds.] Wymiany Informacji z Rejestrów Karnych
Added to glossary by
geopiet
Jun 7, 2015 19:18
9 yrs ago
15 viewers *
angielski term
Exchange of Criminal Records and National Offenders Management Service
angielski > polski
Prawo/patenty
Rząd/polityka
Z pisma-odpowiedzi na wniosek o pomoc prawną w UK. W/w Służby są częścią UKCA- United Kingdom Central Authority- Urzędu Centralnego UK. Nie wiem jak zgrabnie ująć nazwę tych Służb. Dostały one wniosek do opracowania i udzielenia info nt przestępcy.
Proposed translations
(polski)
3 +1 | [Centralny Organ Zjednoczonego Królestwa ds.] Wymiany Informacji z Rejestrów Karnych | geopiet |
Change log
Jun 10, 2015 10:37: geopiet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2076010">Małgorzata Buawa's</a> old entry - "Exchange of Criminal Records and National Offenders Management Service"" to ""[Centralny Organ Zjednoczonego Królestwa ds.] Wymiany Informacji z Rejestrów Karnych""
Proposed translations
+1
2 godz.
angielski term (edited):
[UKCA for] Exchange of Criminal Records
Selected
[Centralny Organ Zjednoczonego Królestwa ds.] Wymiany Informacji z Rejestrów Karnych
Jeżeli organ centralny (brytyjskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych lub Urząd Korony) otrzyma od państwa członkowskiego prośbę o informacje z rejestru karnego, zostanie ona przekierowana do Centralnego Organu Zjednoczonego Królestwa ds. Wymiany Informacji z Rejestrów Karnych (UK Central Authority for Exchange of Criminal Records; ACRO). Więcej informacji ogólnych na ten temat można znaleźć na stronie internetowej HOME OFFICE-ECR. - https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm... - page 48
=====
druga część pytania - National Offenders Management Service
======
Krajowe Służby Nadzoru nad Sprawcami Przestępstw (Offender Management Services; NOMS) oczekują zawiadomienia z co najmniej trzytygodniowym wyprzedzeniem w celu zorganizowania transportu osoby pozbawionej wolności z angielskiego zakładu karnego do miejsca rozpoczęcia podróży. - https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm... - page 42
=====
druga część pytania - National Offenders Management Service
======
Krajowe Służby Nadzoru nad Sprawcami Przestępstw (Offender Management Services; NOMS) oczekują zawiadomienia z co najmniej trzytygodniowym wyprzedzeniem w celu zorganizowania transportu osoby pozbawionej wolności z angielskiego zakładu karnego do miejsca rozpoczęcia podróży. - https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm... - page 42
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: popieram, bo z zachwytu wyjść nie mogę nad tym wycyzelowanym (sic!) oddaniem :)
11 godz.
|
:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Serdecznie dziękuję"
Discussion
... Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej bez Szkocji ;)
Zobaczysz, Frank - będziesz u pani :P ;)
OK, przynajmniej - każdą nazwę osobno, bodaj złożoną z kilku wyrazów;
reasumując - powinny powstać dwa pytania... po jednym dla każdej Służby ;)