Glossary entry

English term or phrase:

be swept under the rug

Russian translation:

закрывать глаза на что-либо

Added to glossary by Alla Tatyants
Jan 20, 2006 11:52
18 yrs ago
English term

Discussion

Levan Namoradze (asker) Jan 20, 2006:
� �������: "���� � ���� �� ����".
Levan Namoradze (asker) Jan 20, 2006:
���, ���� ������ - ��� ���� ������ �� ������ ����, � �� "�����" �������. � ���� �����, ��� ��� �������, �� ��� ��, � �� �����.
Mikhail Kropotov Jan 20, 2006:
���� ������, ��� ��� ����? ��� ������� �� �������. ��� ���� ����, ����� ����� ����������?
Levan Namoradze (asker) Jan 20, 2006:
�������, ���� ��� ����. ������� � ���� ������. �������.

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

закрыть на это глаза

.
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
3 mins
Спасибо,Михаил.
agree Andrew Vdovin : Uh-huh! You were the first, Alla.
5 mins
Thanks,Andrew.
agree Janebel
11 mins
Thank you,Janebel.
agree Alexandra Tussing
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем Спасибо!"
7 mins

это нельзя просто так обойти стороной. это не такие уж мелочи. это что-то да значит.

#
Something went wrong...
+1
11 mins

Такие различия нельзя "заметать под ковер"

"заметать мусор под ковёр" - есть и в русском языке такая идиома !

Зачем заметать мусор под ковёр?
... Философский форум. Зачем заметать мусор под ковёр? Сообщение послал(а): Детерминист ...
http://ligazp.org/cgi-bin/forum/philo.pl?read=7623
Peer comment(s):

agree Sergei Vasin
13 mins
Something went wrong...
8 mins

прятать, скрывать, маскировать

Словарь "Мультилекс"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-20 12:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

Подобные разногласия не скроешь.

Может, имеется в виду, что конфликт надо разрешать сразу, а не замалчивать его.
Something went wrong...
+1
19 mins

Нельзя закрывать глаза на эти различия.

Эти различия нельзя оставлять без внимания.

Не знаю, подойдет ли для Вашего контекста, поскольку я с ним не знаком, по двум предложениям слабо себе могу представить, о чем там речь.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-01-20 12:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Такие различия не замажешь (это уже несколько другой смысл - опять же, в зависимости от контекста).

"Я говорю о той сути, которую не скроешь и не замажешь никаким налетом ...
forum.globalrus.ru/read.php?f=32&t=82729&p=11

Влюбленной женщине глаза не замажешь!! :jump2 ...
www.rxwp.ru/include/phpBB/viewtopic. php?topic=5355&forum=5&11

Опыт, полученный им на полигонах Южной Африки и Финляндии, не пропьешь и ничем не замажешь. На удивление быстро мы, виртуалы, опознали друг друга. ...
club762.samtel.ru/poligon/ipsc_magnitogorsk.html
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
2 days 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search