Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
average Joe
Russian translation:
обычный человек
Added to glossary by
Kirill Semenov
Feb 3, 2003 12:34
21 yrs ago
1 viewer *
English term
average Joe
English to Russian
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
bodybuilding
Hardgainers also tend to undereat, but their bodytype and metabolism
demand they eat more - way more - than the average Joe.
demand they eat more - way more - than the average Joe.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | "обычные люди" (здесь) | Kirill Semenov |
4 | средний американец | Inga Baranova |
4 | среднестатистический. | Yuri Grachev |
Change log
Sep 24, 2007 08:38: Kirill Semenov Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
"обычные люди" (здесь)
Хардгейнеры (раз уж Вы так предпочитаете ;)) тоже едят обычно мало, но с их телосложением и обменом веществ съедать нужно больше -- и намного больше! -- чем всем прочим.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 12:40:37 (GMT)
--------------------------------------------------
или, еще точнее, \"обычным людям\", просто я в предложении уже употребил \"обычно\", не хотел повтора.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 12:40:37 (GMT)
--------------------------------------------------
или, еще точнее, \"обычным людям\", просто я в предложении уже употребил \"обычно\", не хотел повтора.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
средний американец
В зависимости от контекста или происхождения текста.
Joe - иногда используется и в этом смысле, хотя это ни в коем случае не значит, что предыдущий ответ не подходит. В любом случае, он более общий, и смыслу никак не противоречит.
Joe - иногда используется и в этом смысле, хотя это ни в коем случае не значит, что предыдущий ответ не подходит. В любом случае, он более общий, и смыслу никак не противоречит.
17 mins
среднестатистический.
предыдущие ответы не оспариваю, это в дополнение.
Something went wrong...