GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 Jul 23, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Religion / Religious | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | te tomo esa palabra que oí directamente de Dios |
| ||
3 | retroceder / que retrocedamos a la única palabra |
| ||
2 | [ver abajo] |
|
[ver abajo] Explanation: that I take you back, back to the one word I heard straight from God = que volvemos atrás [en el tiempo] hasta el momento en que me llegó la palabra única directamente de Dios *** El uso de “volvemos” capta la idea del original de hacerle partícipe al lector del recuerdo de la autora. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i take you back, back to the one word te tomo esa palabra que oí directamente de Dios Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i take you back, back to the one word retroceder / que retrocedamos a la única palabra Explanation: Sugerencias: "Y ahora, para poder avanzar debemos retroceder a la única palabra que he oído directamente de Dios" "Para poder avanzar a partir de aquí, es necesario que retrocedamos a la única palabra que he oído directamente de Dios" También se puede reproducir la repetición de "back": "Y ahora, para poder avanzar a partir de aquí, debemos retroceder, vamos a retroceder a la única palabra que he oído directamente de Dios" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.