Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
kulttuurimummo
English translation:
culture vulture
Added to glossary by
Punavuori
Dec 12, 2011 10:36
12 yrs ago
1 viewer *
Finnish term
kulttuurimummo
Finnish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
In Finland there is the well-known character of the 'kulttuurimummo", the oldish lady, retired or nearing retirement, who goes to the opera, theatre, exhibitions, etc., but is not any guru. A dilettante one might say. I've been asked to translate a painting title (a vibrant work!) depicting such a person. The direct translation is 'culture granny'. Another alternative is 'culture mamma'. But these don't mean much to an English-speaker. Perhaps an alternative title altogether should be proposed - I had initially suggested 'The dilettante', but it was felt the gender issue was not being addressed. Suggestions welcome!
Proposed translations
(English)
3 | culture vulture | Spencer Allman |
Proposed translations
4 mins
Selected
culture vulture
Of course, it makes no referncev to sex or age
Peer comment(s):
neutral |
Timo Lehtilä
: This may be somewhat more negative that the original. What about adding 'granny': 'culture vulture granny'?
2 hrs
|
Then we would get something unnatural
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In the end it was decided to go for culture culture, despite the fact it could not be regarded as a wholly appropriate translation. Again, thanks for the suggestions and links"
Discussion
http://www.chron.com/CDA/archives/archive.mpl/1996_1385625/a...