Glossary entry

Finnish term or phrase:

vastinekierros

English translation:

response round

Added to glossary by Owen Witesman
Oct 24, 2008 14:18
15 yrs ago
Finnish term

vastinekierros

Finnish to English Law/Patents Law (general) Appeals
something like correspondence?
Proposed translations (English)
2 response round
Change log

Oct 27, 2008 13:15: Owen Witesman Created KOG entry

Proposed translations

14 mins
Selected

response round

Sounds like a specific phase of a negotiation. So if 'neuvottelukierros' is 'a round of talks' then maybe vastinekierros would be the round in the talks where someone needs to respond to an offer. Perhaps 'rejoinder round'.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes. I am going with 'round of replies, rejoinders, etc.' to keep it nice and vague. There is obviously no specific term here."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search