Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la mesure
Dutch translation:
klassieke regelmaat
Added to glossary by
Steven Mertens
Sep 25, 2013 10:04
10 yrs ago
French term
la mesure
French to Dutch
Art/Literary
Architecture
Context: "Sous Léopold II, l'éclectisme remplaça la mesure des lignes et des décors."
Dank bij voorbaat
Steven
Dank bij voorbaat
Steven
Proposed translations
(Dutch)
3 | klassieke regelmaat | Roy vd Heijden |
3 | maatvoering | Ingeborg Aalders |
Proposed translations
9 hrs
Selected
klassieke regelmaat
Onder Leopold II werd de klassieke regelmaat van lijnen en versieringen losgelaten om plaats te maken voor het eclecticisme.
Evt. 'wordt', 'maakte de klassieke regelmaat van ... plaats voor ...'
Evt. 'wordt', 'maakte de klassieke regelmaat van ... plaats voor ...'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel!"
1 hr
maatvoering
Als ik het letterlijk vertaal staat er m.i. '... verving het eclectisme de strakke maatvoering voor lijnen en decors'. Maar dat vind ik zo'n rare zin.
Ik weet het niet zeker, maar zou je dit niet vrijer moeten vertalen met iets in de trant van: 'Onder Leopold II werden lijnen en decors speelser'?
Ik weet het niet zeker, maar zou je dit niet vrijer moeten vertalen met iets in de trant van: 'Onder Leopold II werden lijnen en decors speelser'?
Reference:
Discussion