Glossary entry

French term or phrase:

affichage d’avis sur le site (transactionnel et/ou public)

German translation:

Anzeigen auf ihrer Internetplattform (Onlineplattform für Kunden und/oder öffentliche Plattform)

Added to glossary by Doris Wolf
Jan 12, 2016 10:41
8 yrs ago
1 viewer *
French term

affichage d’avis sur le site (transactionnel et/ou public)

French to German Bus/Financial Finance (general) crédit lombard
Hallo,

ich bin mir nicht ganz sicher, was mit dem eingesternten Teil gemeint ist. Sind das Aushänge am Standort der Bank oder Anzeigen auf ihrer Website? Vor allem der Zusatz in Klammern macht das Verständnis nicht einfacher. Danke!


Pour autant que de besoin, le client confirme qu’il accepte expressément que la Banque utilise les moyens de communication prévus par les Conditions générales pour communiquer avec lui dans le cadre du présent contrat de crédit, tels que l’e-mail, la télécopie, *l’affichage d’avis sur le site (transactionnel et/ou public)*, etc.

Discussion

Doris Wolf (asker) Jan 12, 2016:
Vielen Dank!

Proposed translations

3 hrs
Selected

Anzeigen auf ihrer Internetplattform (Onlineplattform für Kunden und/oder öffentliche Plattform)

es geht nicht um Aushänge sondern nur um elektronische Mitteilungen, entweder im Rahmen des Online-Banking oder auf öffentlich zugänglichen Plattformen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search