Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Consignes à respecter à la prise de poste
Italian translation:
Istruzioni/prescrizioni/avvertimenti da rispettare ...
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Mar 10, 2005 11:45
19 yrs ago
5 viewers *
French term
Consignes à respecter à la prise de poste
French to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Raffredamento industriale/ Refroidissement industriel
CONSIGNES A RESPECTER A LA PRISE DE POSTE.
= Norme da rispettare ...?
Grazie per l'aiuto.
= Norme da rispettare ...?
Grazie per l'aiuto.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | V.S. | Catherine Prempain |
3 | Regole da rispettare in caso di assunzione | Rey Francesc (X) |
Proposed translations
+3
2 hrs
French term (edited):
Consignes � respecter � la prise de poste
Selected
V.S.
Le sens pourrait être:
Istruzioni da rispettare all'inizio del servizio/al cambio del turno
NB: Je ne crois pas qu'il faille traduire consignes par "normes". les consignes sont des instructions, pas des règlements/normes.
Istruzioni da rispettare all'inizio del servizio/al cambio del turno
NB: Je ne crois pas qu'il faille traduire consignes par "normes". les consignes sont des instructions, pas des règlements/normes.
Peer comment(s):
agree |
Agnès Levillayer
0 min
|
agree |
Isabella Aiello
19 mins
|
agree |
Donatella Talpo
1 day 22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Cathie."
8 mins
French term (edited):
Consignes � respecter � la prise de poste
Regole da rispettare in caso di assunzione
un'idea
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-10 12:00:29 GMT)
--------------------------------------------------
o scusa credo di non aver capito il senso
Regole da rispettare durante le manipolazioni...
In che contesto???
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-10 12:00:29 GMT)
--------------------------------------------------
o scusa credo di non aver capito il senso
Regole da rispettare durante le manipolazioni...
In che contesto???
Discussion