Glossary entry (derived from question below)
Francese term or phrase:
faire l\'école buissonnière
Italiano translation:
marinare la scuola
Added to glossary by
FlyHi
Mar 25, 2011 16:16
13 yrs ago
Francese term
faire l'école buissonnière
Da Francese a Italiano
Altro
Assicurazioni
Comment dit-on cela en italien?
Proposed translations
(Italiano)
3 +11 | marinare la scuola | Silvia Carmignani |
1 | seguire la scuola peripatetica | Dario Natale |
Proposed translations
+11
4 min
Selected
marinare la scuola
.
Peer comment(s):
agree |
Claudia Dalli Cardillo
4 min
|
agree |
Francine Alloncle
5 min
|
agree |
Ivana Giuliani
14 min
|
agree |
Loredana Vicario
22 min
|
agree |
Serafina L.
44 min
|
agree |
Dimitri Strappazzon (X)
1 ora
|
agree |
Carole Poirey
1 ora
|
agree |
Francesco Paolo Jori
5 ore
|
agree |
Oriana W.
16 ore
|
agree |
orne82
17 ore
|
agree |
Françoise Vogel
19 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
18 ore
seguire la scuola peripatetica
Nel mio liceo si diceva pure così ;-), comunque ci sono tante altre espressioni come "saltare la scuola". Qui trovi tutti i sinonimi, ma attenzione alcuni, per esempio "bossare" o "jumpare" erano molto di moda ai miei tempi, non so adesso cosa si usi e sono senz'altro più argot:http://www.maldura.unipd.it/linguagiovani/modules/ellegi/cat...
Discussion
Ma l'espressione in francese " faire l'école buissonière " è classica al limite del fuori moda per cui un espressione un pò retro come "marinare la scuola " va più che bene