Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
salopant
Italian translation:
contaminandole
Added to glossary by
Sabrina Armenise
Jun 5, 2013 14:35
10 yrs ago
French term
salopant
French to Italian
Art/Literary
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Matrioska usata come manifesto pubblicitario
Son activité, en cela, s’apparente plutôt à celle du papelografismo, en vogue en Amérique latine (Chili) dans les années 1970-2000. Figures de rue, filles de la rue d’un genre inusité (elles raccolent, à leur manière, mais différemment des putains), ses œuvres faites pour être vues de tous ne font pas qu’ajouter au décor urbain en le griffant, en le **salopant** ou en y apposant ce « fondamental » de la culture Street, la signature.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | contaminandole | Caterina Passari (X) |
4 | imbrattandolo | Antoine de Bernard |
4 | macchiandolo | alessandra attu |
3 | deturpandolo | Andrea Bosani |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
contaminandole
sarebbe "inzozzare" in un gergo familiare...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-06-05 14:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dizionariofrancese.com/dizionario-francese-italia...
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-06-05 14:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
@cynthiatesser: errore di digitazione: "isozzare"...C'era bisogno del "neutrale"? si comprende il senso...
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-06-05 14:44:02 GMT)
--------------------------------------------------
cose che capitano..Ok!
--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2013-06-05 14:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
@cynthiatesser: No, scusa me...non avevo compreso il tuo appunto e volevo solo rendermi conto della motivazione per il tuo "neutrale"...OK...e scusa ancora
--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2013-06-05 15:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
@Antoine: C'é bisogno di prendersela? Ho anche fatto capire che mi piace la resa...mah!
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni0 min (2013-06-08 14:36:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Sabrina!
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-06-05 14:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dizionariofrancese.com/dizionario-francese-italia...
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-06-05 14:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
@cynthiatesser: errore di digitazione: "isozzare"...C'era bisogno del "neutrale"? si comprende il senso...
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-06-05 14:44:02 GMT)
--------------------------------------------------
cose che capitano..Ok!
--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2013-06-05 14:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
@cynthiatesser: No, scusa me...non avevo compreso il tuo appunto e volevo solo rendermi conto della motivazione per il tuo "neutrale"...OK...e scusa ancora
--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2013-06-05 15:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
@Antoine: C'é bisogno di prendersela? Ho anche fatto capire che mi piace la resa...mah!
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni0 min (2013-06-08 14:36:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Sabrina!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
23 mins
imbrattandolo
.
Peer comment(s):
neutral |
Caterina Passari (X)
: anche...ma ho colto di più la sfumatura di "contaminazione" seppur la tua resa non é male
1 min
|
C'era bisogno del "neutrale"?
|
33 mins
macchiandolo
altra possibilità
23 hrs
deturpandolo
familièrement salir
familièrement exécuter un travail sans aucun soin, bousiller
familièrement exécuter un travail sans aucun soin, bousiller
Something went wrong...