Glossary entry

Francese term or phrase:

un trio de choc

Italiano translation:

un trio strabiliante

Added to glossary by Paola Dentifrigi
Feb 17, 2009 10:10
15 yrs ago
Francese term

un trio de choc

Da Francese a Italiano Altro Sport/Attività fisica/Attività ricreative
Si parla di pinne

En l'associant à un masque et à un tuba adaptés, vous obtenez un trio de choc pour passer un moment inoubliable !

Discussion

Paola Dentifrigi (asker) Feb 17, 2009:
@ Giuseppina Io avevo messo "un trio sconvolgente". Era lo sconvolgente che non mi piaceva. Nel trio nn ci vedo nulla di strano. Magari il tuo strabiliante è meglio.
Paola Dentifrigi (asker) Feb 17, 2009:
de choc è qualcosa che sconvolge

Proposed translations

2 ore
Selected

un terzetto irrestibile/strabiliante

Così si mantiene il "trio" dell'originale.

Invece di irresistibile, forse anche sconvolgente?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "strabiliante mi pare l'aggettivo che dà almeno un idea di stupore. Grazie a tutti."
+1
9 min

un completo perfetto/l'attrezzatura giusta/un completo ad hoc

Un paio di alternative...

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2009-02-17 10:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, ma una resa più letterale in italiano non suona benissimo. L'unica che mi viene in mente è "un completo/attrezzatura da paura".
Peer comment(s):

agree SilvanaC.
20 min
Grazie Silvana! :)
Something went wrong...
3 ore

trio formidabile

Se a non convincerti è l'aggettivo te ne propongo un altro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search