Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
construction d'un dispositif de suivi des prises en charge de l'infection à VIH
Spanish translation:
creación de un dispositivo de seguimiento de las atenciones/asistencias otorgadas ...
Added to glossary by
Mariela Gonzalez Nagel
Jun 18, 2008 07:26
15 yrs ago
French term
construction d'un dispositif de suivi des prises en charge de l'infection à VIH
French to Spanish
Medical
Medical: Health Care
... : inscription du sida au nombre des maladies à déclaration obligatoire et construction d'un dispositif de suivi des prises en charge de l'infection à VIH à l'hôpital.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 18, 2008 09:06: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
construcción de un dispositivo de seguimiento de las atenciones/asistencias otorgadas ...
construcción de un dispositivo de seguimiento de las atenciones/asistencias otorgadas en el hospital, en relación/en lo relativo a la infección con HIV ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-06-18 09:05:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Si, "creación" suena mucho mejor...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-06-18 09:05:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Si, "creación" suena mucho mejor...
Peer comment(s):
neutral |
M. C. Filgueira
: En mi opinión --y aunque en este contexto "prise en charge" suele significar "tratamiento"--, acá emplean el plural ("prises...") porque, en realidad, se refieren a los pacientes (el seguimiento se hace con respecto a pacientes). Sigo en una nota
6 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Mariela! Al final me he inspirado de tu respuesta pero la ha modificado un poco: creacion de un dispositivo de seguimiento de las asistencias otorgadas en "
+1
13 mins
French term (edited):
construction d\'un dispositif de suivi des prises en charge de l\'infection à VIH
creación de un dispositivo de seguimiento del tratamiento de la infección por VIH
"Pise en charge" médica: Tratamientos médicos (ver enlace)
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2008-06-18 07:41:25 GMT)
--------------------------------------------------
creación de un dispositivo de seguimiento del tratamiento de la infección por VIH en el hospital
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2008-06-18 07:41:25 GMT)
--------------------------------------------------
creación de un dispositivo de seguimiento del tratamiento de la infección por VIH en el hospital
Peer comment(s):
agree |
Laura Silva
44 mins
|
Gracias Laura :)
|
|
neutral |
M. C. Filgueira
: En mi opinión, aunque en este contexto "prise en charge" suele significar "tratamiento", acá emplean el plural ("prises...") porque, en realidad, se refieren a los pacientes (el seguimiento se hace con respecto a pacientes). Sigo en una nota.
6 hrs
|
Es verdad, seguimiento es mejor
|
Discussion