Jun 29, 2008 21:13
15 yrs ago
7 viewers *
French term

relevant de (en este contexto)

French to Spanish Other Other
El texto trata de un fármaco para el tratamiento del eczema de las manos.

Estimation de la population cible relevant de(s) (l’)indication(s)

Population cible : On l’estime entre x et x patients atteints de...

A titre de complément d’information sur la pratique médicale en France, une étude CSD a pu être conduite sur l’année 200x, portant sur la prévalence et l’incidence de l’x chez les médecins généralistes.
Prévalence :
Un peu plus de x millions de patients, tous âges confondus, ont eu un diagnostic d’x . Pour 8,1% d’entre eux ,il s’agit d’un x chronique soit x sujets.

Entiendo que se refiere a la estimación de la población a la que corresponde la indicación, pero no encuentro una buena forma de expresar el "relevant de".
Gracias
Change log

Jul 1, 2008 09:19: M. C. Filgueira changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical: Pharmaceuticals" to "Other"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): M. C. Filgueira

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

en lo que respecta/concierne//respecto a//en relación a


"Un argument relevant constitue un apport décisif dans la réponse à une question qui est en discussion (Thinès-Lemp. 1975)".
Peer comment(s):

agree Daniela Vitancourt
7 hrs
merci Daniela!
agree Laura Silva : perfecto!
7 hrs
gracias Laura!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por las sugerencias."
+1
40 mins

proviniendo

"según las indicaciones" podría convenir también, pero el sentido es un poco diferente. "Relever de" se usa aqui para indicar una relación de dependencia y de proximidad.
Peer comment(s):

agree Verónica Vivas
5 hrs
Something went wrong...
+1
55 mins

que siguen las indicaciones/que dependen de


"relever de" ... en el sentido de..."dépendre de " (Petit Robert)
Peer comment(s):

agree Claude Orquevaux (X) : técnicamente-teoricamente es así
6 hrs
Gracias.
Something went wrong...
+2
11 hrs

concernido/a por

Probablemente existan otras maneras de decir lo mismo, pero ésta es la primera que se me ocurre.

En este caso concreto, se trata del número total de personas a los que se puede eventualmente recetar este medicamento, es decir, el número de personas que padecen las enfermedades en cuestión.

Las indicaciones de un medicamento son las diversas enfermedades --o estados patológicos-- en los que se aconseja --y autoriza-- administrar dicho medicamento.

Del DRAE:
concernir.
(Del lat. concernĕre)
1. intr. defect. Atañer, afectar, interesar. U. t. c. tr.

No me parece que esta pregunta deba clasificarse en el campo "Medicina: Farmacia", puesto que se trata de una duda genertal de francés.
Note from asker:
Tienes razón, es más bien una duda general de francés. Como estaba metida de lleno en el texto farmacéutico, no lo pensé.
Peer comment(s):

agree Virginia DIEZ FERNANDEZ : oui, je suis d'accord
2 hrs
agree aurelie garr
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search