Glossary entry

German term or phrase:

einer Geschäftsführung Entlastung erteilen

Portuguese translation:

dar quitação à gerência/aprovar a gestão da gerência

Added to glossary by Manuela Brehm
Jan 13, 2005 19:34
19 yrs ago
1 viewer *
German term

einer Geschäftsführung Entlastung erteilen

German to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Der Geschäftsführung wird für das Geschäftsjahr X Entlastung erteilt.
Traduzi como:
É aprovada a gestão da gerência para o ano fiscal X.
O cliente não aceita esta tradução, eu acho que é a tradução certa. Alguém tem outra ideia? Obrigada.

Discussion

Non-ProZ.com Jan 18, 2005:
Obrigada Ana, ficou a minha tradu��o.
Ana Almeida Jan 14, 2005:
Ol� Manuela,
eu concordo com o sentido da sua tradu��o nesse contexto (que �, de resto, confirmada nos gloss�rios KudoZ em ingl�s,italiano, espanhol). Que objec��o � que o cliente levanta?

Proposed translations

+2
4 mins
German term (edited): einer Gesch�ftsf�hrung Entlastung erteilen
Selected

dar quitação à gerência

...ou à administração de uma empresa.
É o termo consagrado, tanto no âmbito empresarial como, por exemplo, no parlamento,
Peer comment(s):

agree isabel Vital : Concordo plenamente com a sugestáo da Anneliese
1 hr
agree Susanne Rindlisbacher : ou: desobrigar (Michaelis, Dic. de econ. e direito"
2 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada. Optei pela minha tradução, após consulta."
11 hrs

É destituída das suas funções

Quer isto dizer que foi demitida, despedida.
Peer comment(s):

neutral Ana Almeida : Acho que isso seria Entlassung
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search