Glossary entry

German term or phrase:

Träger

Portuguese translation:

Entidade Mantenedora

Added to glossary by Liliana Gomes
Aug 9, 2006 18:57
17 yrs ago
3 viewers *
German term

Träger

German to Portuguese Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
num certificado de frequência escolar:
Rhein Wied Gymnasium Neuwied
Träger: Landkreis Neuwied.

Obrigada!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Mantenedora

Instituição mantenedora do Gymnasium referido, ou, como no Brasil, simplesmente Mantenedora (pressupõe-se instituição etc.).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Parece-me que é mesmo isso. Não conhecia o termo. Obrigada a todos! "
10 mins

Instituição detentora

É esta a minha sugestão.
Something went wrong...
1 hr

Instituição

Simplesmente "Instituição "
Something went wrong...
1 hr

Entidade

Creio que "Entidade" seja o melhor termo. No entanto, como já referido, "Instituição" também me parece bem. Bom trabalho!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search