Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Zeugin wurde aus gegebenem Anlass besonders ueber Verweigerungsrecht belehrt
Portuguese translation:
Ver abaixo!..
Added to glossary by
Sonia Heidemann
Jul 6, 2008 15:19
15 yrs ago
German term
Die Zeugin wurde aus gegebenem Anlass besonders ueber Verweigerungsrecht belehrt
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Witness testimony
Court house report
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | Ver abaixo!.. | Sonia Heidemann |
Change log
Jul 16, 2008 14:18: Sonia Heidemann Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
Ver abaixo!..
A testemunha foi especialmente informada/instruída devido às circunstâncias, acerca dos seus direitos de recusa
ou
A testemunha foi especialmente informada/instruída dentro da situação apresentada, acerca dos seus direitos de recusa.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-07-06 15:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Ex:
"... Ora, no caso, a sorte processual do marido e progenitor, E..., não se encontrava de todo dependente das prestações informativas da mulher e filhos, ora arguidos, já que outras testemunhas existiam, como os próprios expressamente reconhecem na motivação. Portanto, a recolha probatória atinente à demonstração da assacada acção comissiva-delitiva do identificado familiar, e da respectiva culpabilidade, não ficaria em absoluto condicionada ou comprometida pela postura processual que viessem a adoptar – exercício do direito de recusa a depor, conferido pelo normativo 134.º, n.º 1, al. a), do C. P. Penal, de que foram expressa e legalmente informados, (cfr. acta certificada a fls. 1/6);..."
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/0/f02dfa92a17f270a802571480045e3...
ou
A testemunha foi especialmente informada/instruída dentro da situação apresentada, acerca dos seus direitos de recusa.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-07-06 15:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Ex:
"... Ora, no caso, a sorte processual do marido e progenitor, E..., não se encontrava de todo dependente das prestações informativas da mulher e filhos, ora arguidos, já que outras testemunhas existiam, como os próprios expressamente reconhecem na motivação. Portanto, a recolha probatória atinente à demonstração da assacada acção comissiva-delitiva do identificado familiar, e da respectiva culpabilidade, não ficaria em absoluto condicionada ou comprometida pela postura processual que viessem a adoptar – exercício do direito de recusa a depor, conferido pelo normativo 134.º, n.º 1, al. a), do C. P. Penal, de que foram expressa e legalmente informados, (cfr. acta certificada a fls. 1/6);..."
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/0/f02dfa92a17f270a802571480045e3...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...