Glossary entry

German term or phrase:

Bestallung

Portuguese translation:

designação

Added to glossary by Suky Suky
Feb 11, 2004 16:46
20 yrs ago
German term

Bestallung

German to Portuguese Law/Patents Law (general)
Kontext: Adoptionsvertrag

" ... handelnd als Ergänzungspfleger für den vorgennanten minderjährigen XXXXX, aufgrund *Bestallung* des Amtsgerichts ..."

nomeação? Oder gibt's da noch 'ne bessere Lösung?
Proposed translations (Portuguese)
5 +1 designação
5 +2 nomeação

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

designação

Olá Agostinho,

Usa-se mais a palavra designação neste contexto. Vê os seguintes links:

Associação Portuguesa de Pais e Amigos do Cidadão Deficiente ...
... Designação do tutor. Artigo 1927.º. Pessoas a quem compete a tutela. O cargo de
tutor recairá sobre a pessoa designada pelos pais ou pelo tribunal de menores. ...
portal.ua.pt/projectos/resea/legis/10.htm

Legislação sobre a adopção
... pode requerer ao tribunal a sua designação como curador ... 1 - Requerida a confiança
judicial do menor, são citados ... disso, os parentes ou o tutor referidos no ...
lgbtlegal.planetaclix.pt/leges/3141978.htm

Portal do Governo
... consentimento da família alargada ou do tutor do menor, no ... reformula-se a ordenação
do articulado de ... possa requerer ao tribunal a designação como curador ...
www.portugal.gov.pt/.../Governos_Constitucionais/GC13/ Comunicados_e_Conferencias_de_Imprensa/19970724.htm

Cumprimentos,

Susana
Peer comment(s):

agree Ana Almeida : Nestes (e noutros assuntos) a Susana é mestra!
11 mins
Era bom era ...!!! Obrigada Ana e cumprimentos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ambas as traduções são possíveis, mas gosto mais de *designação*. Obrigado, Susana, Ana e Pedro (O texto é de 1973!)"
+2
7 mins

nomeação

Olá Agostinho!

È isso mesmo! Veja os Links!

No segundo link escolhe o dicionario "EURODICATUOM"!

Für Bestallung würde ich Ernennung oder Nominierung bezeichnen. Denn Bestallung hört man hier in Deutschland nicht so oft!



Peer comment(s):

agree Suky Suky : Exacto! Vê os seguintes links: http://www.google.pt/search?q=tutor nomeação do tribunal ...
6 mins
Obrigado Susana!
agree Ana Almeida : Pode-se traduzir assim
46 mins
Obrigado Ana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search