Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Preis-Leistungsverhältnis, förhållandet mellan pris och kvalité
Swedish translation:
pris-prestandaförhållande
Added to glossary by
Staffan Wiman
Sep 14, 2004 07:33
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Preis-Leistungsverhältnis
German to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
F�retagsenk�t
Prisvärdhet kan man väl säga om en vara, men här gäller det nog mera, värderingen av utförda tjänster + hur installationerna har fungerat.
Proposed translations
(Swedish)
5 +3 | pris-prestandaförhållande |
asptech
![]() |
3 +3 | relation pris / prestanda |
Horst2
![]() |
4 +2 | Förhållandet mellan pris och kvalitet |
Lena Samuelsson
![]() |
Proposed translations
+3
54 mins
Selected
pris-prestandaförhållande
går lättare att säga
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen!"
+3
20 mins
German term (edited):
Preis-Leistungsverh�ltnis
relation pris / prestanda
för en tjänst; evtl. pris/servicenivå
Peer comment(s):
agree |
Lena Samuelsson
: Ja, prestanda är inte heller dumt
3 mins
|
agree |
Andreas Miehling (X)
: Bra idé
19 mins
|
agree |
Stefanie Busam Golay
: pris/prestanda (utan "relation")
39 mins
|
+2
23 mins
German term (edited):
Preis-Leistungsverh�ltnis
Förhållandet mellan pris och kvalitet
Beroende på kontext brukar jag översätta det med
"där pris och kvalitet stämmer" eller
"där man får bra kvalitet till ett bra pris" eller
" där man mycket för pengarna"
Detta tyska älsklingsuttryck förekommer i var och varenda reklamaktig information och brukar alltid ställa till huvudbry :-)
"där pris och kvalitet stämmer" eller
"där man får bra kvalitet till ett bra pris" eller
" där man mycket för pengarna"
Detta tyska älsklingsuttryck förekommer i var och varenda reklamaktig information och brukar alltid ställa till huvudbry :-)
Peer comment(s):
agree |
joern
: Det handlar om kvalité
5 hrs
|
Tack Joern !
|
|
agree |
Mario Marcolin
9 hrs
|
Tack Mario !
|
Something went wrong...