Glossary entry

German term or phrase:

Notar

Swedish translation:

Offentlig notarie

Added to glossary by Lena Samuelsson
Jan 31, 2005 14:13
19 yrs ago
German term

Notar

German to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general) Avtal om f�retagsk�p
På förstasidan till ett tyskt köpeavtal står:
"Notare NN und NN"

Jag tvekar plötsligt om jag skall översätta "Notar" med "notarius publicus" eller bara skriva "notarie". Visserligen kan man väl säga att en tysk notarie också är en "offentlig sekreterare" och att båda är ämbetsmän men "notarius publicus" är ju en svensk ämbetstitel och den kan jag väl inte sätta på en tysk notarie. Eller? Hur fri får man lov att vara? Någon jurist som kan ge råd?

Proposed translations

56 mins
Selected

Offentlig notarie

skulle jag använda för att särskilja från 'notatrius publicus', som ju betyder just det.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Mats! Offentlig notarie verkar mest neutralast"
2 mins

notarius publicus

skulle jag vilja föreslå. Jag är visserligen ingen jurist och kan inte svära på att detta är absolut rätt, man har ofta stött på det i olika sammanhang.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search