Jul 4, 2012 09:01
11 yrs ago
German term
Setzteil
German to Turkish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Setzteil
Setzteile von W166 : Zierleiste (ohne Innenbetätigung), el. Komponenten,
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | Bileşen parçaları | Ahmet Salman |
4 | monte edilecek parça | Dagdelen |
4 | belirlenmiş/tayin edilmiş parça/malzeme (bileşen/montaj/üretim parçası) | karakum |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Bileşen parçaları
Bakınız: Birinci linkö bölüm 15.0
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim"
38 mins
monte edilecek parça
veya daha seyrek kullanılan: montaj parçası
9 hrs
belirlenmiş/tayin edilmiş parça/malzeme (bileşen/montaj/üretim parçası)
bileşen parçası ya da montaj parçası ifadeleri doğru.
Fakat burada kastedilen tedarikçisi, özellikleri, tipi vb. belirlenmiş/ tayin edilmiş bileşen/montaj/üretim parçasıdır. Ahmet Bey'in verdiği linkte bunu doğruluyor zaten.
Arçelik firması üreteceği buzdolabı için X firmasına kapak siparişi veriyor. Fakat bu kapağın menteşesi olarak Y firmasının W parçasının kullanılmasını zorunlu kılıyor. İşte buradaki W parçası Setzteil.
Fakat burada kastedilen tedarikçisi, özellikleri, tipi vb. belirlenmiş/ tayin edilmiş bileşen/montaj/üretim parçasıdır. Ahmet Bey'in verdiği linkte bunu doğruluyor zaten.
Arçelik firması üreteceği buzdolabı için X firmasına kapak siparişi veriyor. Fakat bu kapağın menteşesi olarak Y firmasının W parçasının kullanılmasını zorunlu kılıyor. İşte buradaki W parçası Setzteil.
Something went wrong...