Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
kékalj
English translation:
Prussian Blue
Added to glossary by
Krisztina Kotai
Mar 23, 2007 00:56
17 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term
kékalj
Hungarian to English
Science
Environment & Ecology
környezetvédelem
kékderített bor üledéke, veszélyes anyag
Proposed translations
(English)
5 +1 | Prussian Blue | Tibor Rozsahegyi Dr. |
5 | Ferric ferrocyanide (Fe4[Fe(CN)6]3 | JANOS SAMU |
5 -1 | sulfur dioxide vagy sulfite | Leslie Gabor (X) |
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
Prussian Blue
Processing aid, potassium ferrocyanide is used to resolve discolouration in wine caused by a combination of tannin and iron. It was called 'blue fining', because it formed a blue precipitate called 'Prussian Blue', which was then removed by filtration
Excessive amounts of metals, particularly iron and copper, may be present in the wine, usually from contact with iron or metal surfaces. These result in persistent cloudiness and require removal by such special fining materials as potassium ferrocyanide (blue fining), long recommended in Germany. Cufex, a proprietary product containing potassium ferrocyanide, may be used in the United States under strict control. Phytates have been used for removing iron. In modern winery operations excessive metal content is rare, mainly owing to the use of stainless steel equipment.
Excessive amounts of metals, particularly iron and copper, may be present in the wine, usually from contact with iron or metal surfaces. These result in persistent cloudiness and require removal by such special fining materials as potassium ferrocyanide (blue fining), long recommended in Germany. Cufex, a proprietary product containing potassium ferrocyanide, may be used in the United States under strict control. Phytates have been used for removing iron. In modern winery operations excessive metal content is rare, mainly owing to the use of stainless steel equipment.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a segítséget!"
24 mins
Ferric ferrocyanide (Fe4[Fe(CN)6]3
Használják a "blue ning" kifejezést is, de csak nagyon belső szakmai körökben
Peer comment(s):
disagree |
Leslie Gabor (X)
: Itt másról van szó
7 mins
|
agree |
aradek
: Kékderítés során a bor vastartalmát távolítják el ...az oldott vas-sókat berlini kék csapadék formájában választják le.
15 hrs
|
-1
39 mins
sulfur dioxide vagy sulfite
Ez kénnel van kapcsolatba, kén - sulfur (US), sulphur (UK).
Rengeteg példa van róla az interneten, itt ajánlok kettőt.
Rengeteg példa van róla az interneten, itt ajánlok kettőt.
Peer comment(s):
disagree |
aradek
: Ez tévedés, a kéndioxid nem csapadék hanem gáz, ami vízzel kénessavat képez, amelynek sói a sulfitok).
15 hrs
|
Discussion