Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
"...per i reati che la magistratura vorrà rilevare a suo carico..."
Romanian translation:
"...pentru infracțiunile care sistemul judiciar va constata vina sa ..."
Added to glossary by
TATIANA SANDRU
Jul 21, 2017 15:38
6 yrs ago
2 viewers *
Italian term
per i reati che la magistratura vorrà rilevare a suo carico
Italian to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Denuncia
nei confronti di .....," per i reati che la magistratura vorrà rileva a suo carico", chiedendo, qualora sia perseguibile a querela, che la medesima sia punita ai sensi di legge.
Proposed translations
(Romanian)
4 | per i reati che la magistratura vorrà rilevare a suo carico | TATIANA SANDRU |
5 +1 | pentru infracţiunile pe care instanţa le va reţine în sarcina sa | Ştefania Iordan |
Change log
Jul 25, 2017 15:35: TATIANA SANDRU Created KOG entry
Jul 25, 2017 15:52: TATIANA SANDRU changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2200264">TATIANA SANDRU's</a> old entry - "magistratura "" to ""sistem juduciar""
Proposed translations
18 hrs
Selected
per i reati che la magistratura vorrà rilevare a suo carico
"...per i reati che la magistratura vorrà rilevare a suo carico..."="pentru infracțiunile care sistemul judiciar va constata vina sa ..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2017-07-23 10:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
...pentru a fi înțeleasă o situație de acest gen, explicațiile vor fi căutate fie în dicționare juridice sau în normativele statului în care s-a săvârșit fapta și este urmărită persoana, în funcție de natura faptei civile sau penale ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2017-07-23 10:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
...pentru a fi înțeleasă o situație de acest gen, explicațiile vor fi căutate fie în dicționare juridice sau în normativele statului în care s-a săvârșit fapta și este urmărită persoana, în funcție de natura faptei civile sau penale ...
Peer comment(s):
neutral |
Carmen Copilau
: Scuza-ma Tatiana, de ce nu scri direct propunerea ta dar copiezi cuvant cu cuvant cererea de ajutor? In felul acesta nu ii ajuti pe cei care in viitor vor cauta un ceva asemanator. - Nu m-ati inteles, care este traducerea pe care dvs o propuneti?
1 day 23 hrs
|
In acest caz este vorba de o parte de text și nu de un termen. Dacă traducerea este simplă, explicațiile nu sunt necesare . În situații de traducere a unor termeni complicați, am venit cu explicații, de o pagină, exemple si surse verificabile
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult"
+1
1 day 5 hrs
pentru infracţiunile pe care instanţa le va reţine în sarcina sa
Dacă instanţa reţine în sarcina inculpatului numai o parte dintre faptele ce formează obiectul trimiterii în judecată, se va arăta în hotărâre pentru care anume....
https://www.google.ro/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
https://www.google.ro/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Discussion