Glossary entry

Italiano term or phrase:

clienti direzionali

Spagnolo translation:

clientes directos

Added to glossary by Victoria Romero
May 29, 2006 08:04
17 yrs ago
4 viewers *
Italiano term

clienti direzionali

Da Italiano a Spagnolo Affari/Finanza Economia
Traduzco un "Protocollo di accordo" en el que aparece:

"11) Sono esclusi dal presente accordo i **clienti direzionali** di cui alla lista allegata sub 2), i quali continueranno a comperare direttamente dalla XX, senza alcuna commissione a favore della YY".

¿qué significa "clienti direzionali"?

Gracias,

Victoria

Proposed translations

+2
16 min
Selected

clientes directos

Te explico, en base a mi experiencia: son clientes importantes de los que se ocupa directamente la direcciòn sin mediaciòn de representantes o agentes.
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : jeje parece que nos hubiésemos puesto de acuerdo. Besotes y feliz día!! :)
6 min
gracias
agree María José Iglesias
13 ore
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Lamento no poder repartir los puntos."
+5
16 min

clientes directos/clientes especiales

Son los clientes más importantes de una empresa, los cuales normalmente quedan excluidos de los contratos que se hacen con los representantes, vendedores o agentes y cuya atención depende exclusivamente de la dirección/gerencia de la empresa.

Si te sirve de algo, en inglés se les llama *Direct customers*.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-05-29 08:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad: *GRANDES CLIENTES*
Estoy buscando en Internet algún artículo específico, pues no estoy muy segura de la traducción, aunque sí de la explicación.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-05-29 08:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

Victoria, mira este enlace:

http://www.epen.gov.ar/grandesclientes/

"Area del portal destinada a nuestros Grandes Clientes.
En esta categoría se encuadran todos nuestros clientes que posean una demanda de potencia máxima mayor o igual a 50 kW."



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-05-29 08:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

No he encontrado nada que explique el término, pero de las miles de referencias que hay para ambas opciones veo que se usan indistintamente. Personalmente me iría por *clientes directos* pues me parece mucho más gráfico.
Saludos y que tengas un buen día!
Peer comment(s):

agree Noelia Fernández Vega : ciao une besote.........las dos hemos contestado al mismo tiempo ;)
0 min
eso estoy viendo :)) Gracias y un besote también a ti :)
agree Ariadna Martin
2 min
Gracias, Ariadna!
agree Ángela María Gómez
4 ore
Gracias Angelita!!! Feliz semana!! :)
agree María José Iglesias : Exacto.
13 ore
Gracias, María José. Que tengas una excelente semana! :)
agree Egmont
1 giorno 3 ore
Gracias Alberto; feliz fin de semana!! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search