Glossary entry

Italian term or phrase:

Imbottiti

Spanish translation:

Muebles acolchados

Added to glossary by Ángela María Gómez
Aug 16, 2006 11:39
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Imbottiti

Italian to Spanish Marketing Economics relazione economica
Buongiorno colleghi e colleghe,

mi trovo in difficoltà con la seguente frase:

"Nei singoli comparti non mancano tuttavia differenze significative negli andamenti. Mentre per gli IMBOTTITI e per la produzione della ZONA GIORNO il riflesso della crisi è ancora pesante sia sul mercato nazionale che su quello estero, le cucine e l’offerta per la ZONA NOTTE sembrano risentire meno della congiuntura negativa"

le parole che non so come tradurre sono in maiuscolo (imbottiti, zona giorno/notte)

grazie mille!!

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

Ver explicación

Zona giorno = zona de día (sala de estar, comedor, cocina)
Zona notte = zona de noche (dormitorios y baños)
Imbottiti (Mobili imbottiti) = Muebles acolchados

Para las dos primeras mira el primer enlace; para la tercera, el segundo.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Egmont
3 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchisimas gracias angelamaria gracias a feli también"
1 hr

tapizados

Se si fa riferimento ai mobili, la traduzione sarebbe "tapizados". Puoi consultare Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-08-16 13:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda "zona giorno" e "zona notte" sono d'accordo con Angela.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search