Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Imbottiti
Spanish translation:
Muebles acolchados
Added to glossary by
Ángela María Gómez
Aug 16, 2006 11:39
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Imbottiti
Italian to Spanish
Marketing
Economics
relazione economica
Buongiorno colleghi e colleghe,
mi trovo in difficoltà con la seguente frase:
"Nei singoli comparti non mancano tuttavia differenze significative negli andamenti. Mentre per gli IMBOTTITI e per la produzione della ZONA GIORNO il riflesso della crisi è ancora pesante sia sul mercato nazionale che su quello estero, le cucine e l’offerta per la ZONA NOTTE sembrano risentire meno della congiuntura negativa"
le parole che non so come tradurre sono in maiuscolo (imbottiti, zona giorno/notte)
grazie mille!!
mi trovo in difficoltà con la seguente frase:
"Nei singoli comparti non mancano tuttavia differenze significative negli andamenti. Mentre per gli IMBOTTITI e per la produzione della ZONA GIORNO il riflesso della crisi è ancora pesante sia sul mercato nazionale che su quello estero, le cucine e l’offerta per la ZONA NOTTE sembrano risentire meno della congiuntura negativa"
le parole che non so come tradurre sono in maiuscolo (imbottiti, zona giorno/notte)
grazie mille!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Ver explicación | Ángela María Gómez |
4 | tapizados | Feli Pérez Trigueros |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
Ver explicación
Zona giorno = zona de día (sala de estar, comedor, cocina)
Zona notte = zona de noche (dormitorios y baños)
Imbottiti (Mobili imbottiti) = Muebles acolchados
Para las dos primeras mira el primer enlace; para la tercera, el segundo.
Suerte.
Zona notte = zona de noche (dormitorios y baños)
Imbottiti (Mobili imbottiti) = Muebles acolchados
Para las dos primeras mira el primer enlace; para la tercera, el segundo.
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchisimas gracias angelamaria
gracias a feli también"
1 hr
tapizados
Se si fa riferimento ai mobili, la traduzione sarebbe "tapizados". Puoi consultare Eurodicautom.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-08-16 13:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
Per quanto riguarda "zona giorno" e "zona notte" sono d'accordo con Angela.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-08-16 13:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
Per quanto riguarda "zona giorno" e "zona notte" sono d'accordo con Angela.
Something went wrong...