Glossary entry

Italian term or phrase:

DOTTORE MAGISTRALE

Spanish translation:

Licenciado superior

Added to glossary by peixe
Apr 6, 2006 23:42
18 yrs ago
48 viewers *
Italian term

DOTTORE MAGISTRALE

Homework / test Italian to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy Economics Degree /italy
Al titolo conseguito compete la qualifica accademica di DOTTORE MAGISTRALE (ci cui al decreto MIUR n. 270/2004), art. 13, comma 7). Es MAESTRO, DOCTOR MAGISTRAL, GRADUADO, TITULADO, en una carrera de 4 años??? Gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 Licenciado superior

Discussion

Maria Assunta Puccini Apr 11, 2006:
I dottori magistrali vendrían a ser "...professionisti della salute a cui è stata attribuita titolarità e responsabilità diretta sul paziente, in piena autonomia operativa", según el enlace, por tanto no me parecería descabellado traducirlo como pro
Maria Assunta Puccini Apr 11, 2006:
Hola Emilio, En este enlace hay algo al respecto: http://www.fisionline.org/TITOLO.html
Personalmente creo que podría decirse simplemente "doctor en XX".
Espero haber sido de ayuda. Buona Pasqua!

Proposed translations

1040 days
Selected

Licenciado superior

Contesto varios años después, pero estaba buscando justo ahora este término y quiero introducirlo para futuras búsquedas de miembros de ProZ.

Hay que tener en cuenta que el término "dottore" italiano no equivale a "doctor", sino a licenciado, a menos que hablemos de "dottorato di ricerca". En cuanto uno termina la carrera, en Italia te llaman "dottore" (Licenciado).

En este caso, se trata de una licenciatura superior, es decir, 5 años.
http://www.mec.es/sgci/it/it/publicaciones/cuaderno06.pdf
http://www.ces.gva.es/pdf/trabajos/bas.pdf

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mil gracias por tu magnífica explicación. buena semana."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search