Glossary entry

Italian term or phrase:

anagrafe / ufficio dello stato civile

Spanish translation:

Registro Civil

Added to glossary by Mariana Perussia
Mar 15, 2006 20:43
18 yrs ago
46 viewers *
Italian term

anagrafe / ufficio dello stato civile

Italian to Spanish Law/Patents Government / Politics
¿Alguien conoce la diferencia entre el anagrafe y el stato civile?
¿Stato Civile es el Registro Civil? ¿Y el Anagrafe?.
Muchas gracias.-

Discussion

Maria Assunta Puccini Mar 17, 2006:
expedir los certificados correspondientes.
En A.L. el correspondiente al Anagrafe es la oficina municipal (de registro) del estado civil; registro civil es igual, aclarando q' en algunas partes llaman también "registro civil" al certificado q' lo prueba
Maria Assunta Puccini Mar 17, 2006:
etc.). El ANAGRAFE es el archivo que contiene tales datos, referidos a toda la población de un determinado municipio o "comune". También se llama anagrafe a la oficina municipal que lleva, conserva y administra tal sistema, y que se encarga además de
Maria Assunta Puccini Mar 17, 2006:
Resumiendo lo dicho x Flavio y Luis, la diferencia está en que el REGISTRO CIVIL es el sistema de inscripción del estado civil, o sea la situación propia de cada individuo en relación con la familia de proveniencia y de formación (nacimiento, matrimo

Proposed translations

+5
35 mins
Selected

Registro Civil

Hola,

creo que ambos están incluidos en el Registro Civil español. "Anagrafe" es nacimiento, muerte, etc... "Stato Civile" se refiere a casado, soltero, viudo... Supongo que son secciones del Registro Civil.

Flavio
Peer comment(s):

agree María José Iglesias : Efectivamente.
49 mins
agree Pilar Gatius
10 hrs
agree Maria Assunta Puccini : más claro no canta un gallo... y tampoco más bonito, me consta!! :))) smack!
10 hrs
Olé ;)
agree Marina56 : OK
16 hrs
agree Egmont
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias "
1 day 2 hrs

padrón / registro civil

En ambos registros se contienen datos del estado civil de las personas, creo que la diferencia es que el anagrafe se refiere al estado civil de las personas que están empadronadas en un municipio

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-03-16 23:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

una referencia:
"L'ufficio Anagrafe documenta la posizione dei cittadini residenti, siano essi italiani o stranieri, e ne rileva i movimenti. Tiene conto di tutti i mutamenti che si verificano nel comune per cause naturali o civili, cioè per nascita, matrimonio, morte, emigrazione, immigrazione, e rilascia i relativi certificati"
http://www.comune.venezia.it/demografici/anagrafe/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search